「下男」は韓国語で「머슴」という。「머슴」は、朝鮮時代に両班の家などで働く下男や下僕をいう。 現代は蔑称の意味合いも含んで使われている。
|
![]() |
「下男」は韓国語で「머슴」という。「머슴」は、朝鮮時代に両班の家などで働く下男や下僕をいう。 現代は蔑称の意味合いも含んで使われている。
|
・ | 그녀는 남편을 머슴처럼 부린다. |
彼女は主人を召使のように働かせる。 | |
・ | 머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다. |
作男暮らしは、過去の農村では一般的な生活だった。 | |
・ | 머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다. |
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決意した。 | |
・ | 머슴살이를 할 때, 힘든 생활을 했었다. |
作男暮らしをしていた時、厳しい生活を送っていた。 | |
・ | 그는 젊었을 때 머슴살이를 했다. |
彼は若い頃、作男暮らしをしていた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머슴살이(モスムサリ) | 作男暮らし、使用人生活 |
야인(野人) > |
저소득자(低所得者) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
지지자(支持者) > |
할배(ジジイ) > |
외지인(余所者) > |
애(子供) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
몽상가(夢想家) > |
요원(要員) > |
가신(家臣) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
관람자(観覧者) > |
감염자(感染者) > |
독립운동가(独立運動家) > |
영감탱이(くそじじい) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
소꿉동무(幼なじみ) > |
요인(要人) > |
승부사(勝負師) > |
어릿광대(ピエロ) > |
공붓벌레(勉強の虫) > |
탕자(どら息子) > |
점쟁이(占い師) > |
절세미인(絶世美人) > |
영유아(乳幼児) > |
국회 의사당(国会議事堂) > |
우먼(ウーマン) > |
짠돌이(けちん坊) > |
쫄따구(手下) > |