「召使い」は韓国語で「하인」という。昔の言葉で、朝鮮時代(조선시대)などを描いた時代劇によく使われる。
|
・ | 서둘러 하인을 불렀어요. |
急いで召使いを呼びました。 | |
・ | 부하인 주제에 건방지네! |
部下のくせに生意気だね! | |
・ | 하인리히가 폐위된 뒤 동생 콘라트가 새로운 로마왕으로 즉위한다. |
ハインリヒが廃位された後、弟のコンラートが新たなローマ王に即位する。 | |
・ | 헝가리 수도 부다페스트의 번화가 중앙에는 유럽의 대하인 도나우강이 흐르고 있다. |
ハンガリーの首都ブダペストの街の中央にはヨーロッパの大河であるドナウ川が流れている。 |
온누리(世の中) > |
산간(山間) > |
싹수(見込み) > |
식생활(食生活) > |
대척점(対蹠点) > |
간병하다(看病する) > |
의뢰(依頼) > |
자투리(切れ地) > |
선전(宣伝) > |
전(前) > |
인출(引き出し) > |
영장 실질심사(令状実質審査) > |
봉오리(つぼみ) > |
향료(香料) > |
임자(持ち主) > |
복통(腹痛) > |
번역(翻訳) > |
화요일(火曜日) > |
치질(痔) > |
연애결혼(恋愛結婚) > |
하루살이(カゲロウ (蜉蝣)) > |
미루나무(ポプラ) > |
시급(時給) > |
재발급(再発給) > |
향후(今後) > |
출납(出納) > |
추이(推移) > |
첩보(諜報) > |
공통(共通) > |
잔가시(魚の小骨) > |