「召使い」は韓国語で「하인」という。昔の言葉で、朝鮮時代(조선시대)などを描いた時代劇によく使われる。
|
![]() |
・ | 서둘러 하인을 불렀어요. |
急いで召使いを呼びました。 | |
・ | 공주님은 많은 하인들에게 둘러싸여 있어요. |
お姫様はたくさんの召使いに囲まれています。 | |
・ | 부하인 주제에 건방지네! |
部下のくせに生意気だね! | |
・ | 하인리히가 폐위된 뒤 동생 콘라트가 새로운 로마왕으로 즉위한다. |
ハインリヒが廃位された後、弟のコンラートが新たなローマ王に即位する。 | |
・ | 헝가리 수도 부다페스트의 번화가 중앙에는 유럽의 대하인 도나우강이 흐르고 있다. |
ハンガリーの首都ブダペストの街の中央にはヨーロッパの大河であるドナウ川が流れている。 |
갱신(更新) > |
천연도료(天然塗料) > |
모조(模造) > |
노동(労働) > |
미적(美的) > |
개요(概要) > |
상투적(お決まりの) > |
이해타산(打算) > |
중국(中国) > |
수교(修交) > |
영세민(貧しい人) > |
희열(喜び) > |
보물(宝物) > |
폭풍(暴風) > |
사이다(サイダー) > |
불기운(火の気) > |
프리 허그(フリーハグ) > |
괭이(くわ) > |
에어컨 필터(エアコンフィルター) > |
포로(捕虜) > |
발한(発汗) > |
리조트(リゾート) > |
분무기(噴霧器) > |
재판소(裁判所) > |
어저께(昨日) > |
내분(内輪もめ) > |
함구(緘黙) > |
가계도(家系図) > |
지능(知能) > |
뭇별(無数の星) > |