「一代」は韓国語で「일대」という。
|
![]() |
・ | 많은 부유층은 일대에서 부를 쌓았다. |
多くの富裕層は一代で富を築いた。 | |
・ | 일대에서 스스로 부를 쌓은 부자들의 공통점을 소개합니다. |
一代で自ら富を築いたお金持ちの共通点をご紹介します。 | |
・ | 일대에 대기업을 쌓아 올렸다. |
一代で大企業を築いた。 | |
・ | 일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다! |
一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。 | |
・ | 이 주변 일대는 상당히 풍부한 곡창지대였다. |
この当たり一帯は相当豊かな穀倉地帯であった。 | |
・ | 작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다. |
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。 | |
・ | 슈퍼볼은 미국 대중문화의 일대 이벤트입니다. |
スーパーボウルはアメリカの大衆文化の一大イベントです。 | |
・ | 국내에서는 제주도와 거제도 일대 등에서 발견됐다. |
国内では済州島と巨済島、一帯などで発見された。 | |
・ | 서울을 대표하는 벚꽃 축제 '여의도 봄꽃 축제'가 여의도 윤중로 일대에서 열립니다. |
ソウルの代表的な桜祭り、「汝矣島春の花祭り」が汝矣島輪中路一帯で開かれます。 | |
・ | 저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다. |
低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中心に一大ブームとなった。 | |
・ | 저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다. |
あの高地は火山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。 | |
・ | 시위대로 광장일대가 아수라장이 되었다. |
デモ隊で広場一帯が修羅場となった。 | |
・ | 관광객들이 모여들면서 이 일대 식당들도 성시를 이루게 됐다. |
観光客が集まりだし、この一帯の食堂も活況を呈すことになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일대기(イルッテギ) | 一代記 |
일대에(イルデエ) | 一帯に |
일대일(イルッテイル) | 一対一 |
일생일대(イルッセンイルッテ) | 一世一代、人生の一大、一生一大 |
일대일로(イルッテイルロ) | 一帯一路、中国が主導する経済構想 |
주변 일대(チュビョンイルッテ) | 辺り一帯、一面、あたり一帯 |
장례(葬式) > |
일생일대(一世一代) > |
사구제(四十九日) > |
나이대(年齢層) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
입관(入棺) > |
서거(逝去) > |
다섯 살(五歳) > |
모친상(母の喪) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
안장하다(葬る) > |
단명(早死) > |
묘(お墓) > |
청소년(青少年) > |
환갑(還暦) > |
동사하다(凍死する) > |
라이프(ライフ) > |
은혼식(銀婚式) > |
고인(故人) > |
스무 살(二十歳) > |
처세술(処世術) > |
묘비(お墓碑) > |
어린 시절(子供の頃) > |
세 살(三歳) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
유년기(幼児期) > |
후대(後代) > |
재산 분할(財産分割) > |
기로(岐路) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |