「死後」は韓国語で「사후」という。
|
・ | 사람은 사후 어디로 가는가? |
人は死後どこへいくのか。 | |
・ | 사후 세계를 믿나요? |
死後の世界を信じますか? | |
・ | 사후 세계는 정말로 존재할까? |
死後の世界は本当に存在するのか。 | |
・ | 사후 세계 문제는 인간의 본질을 이해하지 않으면 알 수 없다. |
死後の世界の問題は、人間の本質を理解しなければわかりません。 | |
・ | 사후 세계가 있을지 없을지도 결국 자신이 무엇을 믿는가에 따라 바뀐다. |
死後の世界があるかないかも結局自分が何を信じるかによって変わる。 | |
・ | 그 농장주의 재산은 사후 아들들에게 배분되었다. |
その農場主の財産は死後息子たちの間に配分された。 | |
・ | 많은 종교에서는 사후 세계를 '저승'이라고 부릅니다. |
多くの宗教では、死後の世界を「あの世」と呼びます。 | |
・ | 그녀는 사후에 저승에서 재회할 것을 믿고 있습니다. |
彼女は死後、あの世で再会することを信じています。 | |
・ | 그의 사후, 유산의 관리가 신탁에 위임되었습니다. |
彼の死後、遺産の管理が信託に委任されました。 | |
・ | 극락이란 사후 세계로 '행복이 있는 곳'이라는 의미가 있습니다. |
極楽とは死後の世界で、「幸福のあるところ」という意味があります。 | |
・ | 성서는 사후 세계가 있다는 것뿐만 아니라 영원한 생명이 있다는 것도 가르칩니다. |
聖書は、死後の世界があるだけでなく、永遠のいのちがあることも教えています。 | |
・ | 부장품은 애용품이나 사후에 필요한 것을 함께 매장한 물건을 말합니다. |
副葬品は、愛用品や、死後に必要とされたものを一緒に埋葬した品物のことです。 | |
・ | 이대로 가면, 사후 지옥에 떨어질 가능성이 있다. |
このまま行くと、死後、地獄に落ちる可能性がある。 | |
・ | 유작이란, 사후에 남겨진 미발표 작품이다. |
遺作とは、死後に残された未発表の作品である。 | |
・ | 사고 당일 상황보고 일지를 사후에 조작했다. |
号事故当日の状況報告日誌を後日、改ざんした。 | |
・ | 사후에 바로 화장을 해서는 안 됩니다. |
死後にすぐ火葬をしてはいけないです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사후 세계(サフセゲ) | 死後の世界 |
사후 약방문(サフ ヤクパンムン) | 後の祭り |
잔명(余命) > |
제사(法事) > |
팔순(八旬) > |
구세대(旧世代) > |
세상사(世事) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |