ホーム  > 暮らし > 挨拶名詞韓国語能力試験1・2級
이름
名前、下の名前、お名前
성(苗字)+이름(名前)。お名前の意味で、「존함」、「성함」は目上やお客様に使う。目下や普通の場合は、「이름」という。履歴書などの官公庁の書類の名前の欄には、「성명(姓名)」と印刷されている。生まれた子どもの名前は、「작명소(作名所)」といわれる場所で姓名判断の占いを経て名付けられる。韓国人の名前の多くは漢字名で付けられるが、日常生活ではほとんど漢字の名前を書く機会がなく、両親の名前はおろか自分の名前を漢字で書けない人も多数存在する。近年では新生児に固有語で名前を付けるケースも増えている。占いで運勢が悪いと判断されたり、名前が気に入らない場合は「개명(改名)」することも可能であり、日本よりも一般的に行われている。
読み方 이름、i-rŭm、イルム
類義語
例文
이름이 뭐예요?
名前はなんですか。
이름을 적어주세요.
名前を書いてください。
이름을 짓다.
名前をつける。
성명란에 성과 이름을 기입해 주세요.
お名前(姓名)欄に名字と名前をご記入下さい。
이름은 김미순입니다.
私の名前はキム・ミスンです。
이름을 부르다.
名前を呼ぶ。
이름을 잊어버리다.
名前を忘れる。
이름도 없는 잡초
名前もない雑草
흔한 이름이다.
よくある名前だ。
채팅방 이름을 바꿨다.
チャットルームの名前を変えた。
작명법에 따라 이름을 작명했다.
命名法に従って名前をつけた。
작명소에서 이름을 작명했다.
名付け所で名前をつけてもらった。
아기에게 이름을 작명했다.
赤ちゃんに名前をつけた。
회사 이름을 새로 작명했다.
会社の名前を新しく付けた。
아기에게 예쁜 이름을 작명했다.
赤ちゃんにきれいな名前を付けた。
작명소에서 이름을 지었다.
命名所で名前を付けてもらった。
이름을 되뇌어 외웠다.
名前を何度も口にして覚えた。
돈봉투에 이름을 적어야 한다.
現金封筒に名前を書かなければならない。
비행기 표에 이름이 잘못됐어요.
飛行機のチケットの名前が間違っています。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
이름표(イルムピョ) 名札、ネームプレート
이름짓기(イルム チッキ) 名づけ
흔한 이름(フンハン イルム) ありふれた名前、よくある名前
이름을 팔다(イルムル パルダ) 名前を売る、名前を利用する
이름이 있다(イルミイッタ) 名がある、有名だ
이름을 따다(イルムルタダ) 名前を取る
이름이 나다(イルミナダ) 有名になる、名前が知られる
이름을 짓다(イルムルチッタ) 名前を付ける
이름을 남기다(イルムル ナンギダ) 名を残す、名声を後世に残す
이름을 올리다(イルムル オルリダ) 名をあげる、名を連ねる
이름을 날리다(イルムル ナルリダ) 名を馳せる、名をとどろかす、有名になる
이름을 밝히다(イルムルパキダ) 名前を明らかにする、名前を明かす
이름이 오르다(イルミ オルダ) 名前があがる
이름값을 하다(イルムッカプッスルハダ) 相応しい値打ちをする
이름이 팔리다(イルミパルリダ) 名が売れる、有名になる
이름을 알리다(イルムル アルリダ) 名を広める、有名になる、名を売り込む
이름이 알려지다(イルミ アルリョジダ) 有名になる、名が知れる
이름(도) 없는(イルムオムヌン) 無名の
이름만 대면 알다(イルンマン テミョン アルダ) 有名だ
이름은 김삼순(ネイルムンキムサムスン) 私の名前はキム・サムスン
다른 이름으로 저장(タルンイルムロチョジャン) 名前を付けて保存
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨とも知れない、全然知らない
사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이는 죽어 가죽을 남긴다.() 人は死して名を残す
挨拶の韓国語単語
다녀오세요(行ってらっしゃい)
>
안녕히 가세요(さようなら)
>
잘 지내다(元気でやっている)
>
묵도(黙とう)
>
안부(를) 전해주세요(よろしくお伝..
>
또 봐요(また会いましょう)
>
수고했어요(ご苦労様です)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ