「元気でやっている」は韓国語で「잘 지내다」という。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 잘 지내요. |
元気にやっています。 | |
・ | 잘 지내셨나요? |
元気ですか? | |
・ | 잘 지냈니? |
元気にしてたか? | |
・ | 전 잘 지내고 있어요. |
私は元気です。 | |
・ | 잘 지내니? |
元気でやってる? | |
・ | 잘 지냈어요? |
お元気でしたか? | |
・ | 잘 지낸다고, 걱정하지 말래요. |
元気に暮らしていると、心配しないようにということです。 | |
・ | 그는 누구와도 잘 지낼 수 있다. |
彼は誰とでもうまくやっていける。 | |
・ | 다른 사람들과 잘 지낼 자신이 없어요. |
人とうまくやっていく自信がありません。 | |
・ | 오빠는 잘 지내요? |
お兄さんは元気ですか? | |
・ | 잘 지냈어? 컨디션은 어때? |
元気?調子はどう? | |
・ | 동생은 잘 지내고 있나요? |
弟は元気にしていますか? | |
・ | 할머님은 잘 지내고 계신가요? |
おばあ様はお元気でいらっしゃいますか? | |
・ | 할아버님은 잘 지내고 계신가요? |
おじい様はお元気でいらっしゃいますか? | |
・ | 동서끼리 가족 모임에서 잘 지내고 있어요. |
姉妹の夫同士が家族の集まりで仲良くしています。 | |
・ | 나는 잘 지내, 너는 어때? |
僕は元気だよ、お前はどう? | |
・ | 학교에서 열심히 공부하고 잘 지내기 바란다. |
学校で一生懸命に勉強して楽しく過ごすことを願う。 | |
・ | 잘 지내고 있습니다. |
元気で過ごしています。 | |
・ | 상사하고 동료랑 잘 지내고 있어요. |
上司とも同僚ともうまく付き合っています。 | |