「お辞儀」は韓国語で「배꼽 인사」という。「배꼽 인사」とは、배꼽(へそ)+인사(挨拶)の合成したもので、丁寧な挨拶を意味する「공수」の俗語で韓国式お辞儀(おじぎ)の意味。両手を重ねてへその下に置く点が日本のお辞儀とは異なり、男性は右手を、女性は左手を上にして重ねる。体を曲げる角度は45度程度だが、芸能人の中ではさらに丁寧さをアピールするために90度まで曲げる場合もあり、最近芸能番組でよく見られる一番丁寧な挨拶である。
|
「お辞儀」は韓国語で「배꼽 인사」という。「배꼽 인사」とは、배꼽(へそ)+인사(挨拶)の合成したもので、丁寧な挨拶を意味する「공수」の俗語で韓国式お辞儀(おじぎ)の意味。両手を重ねてへその下に置く点が日本のお辞儀とは異なり、男性は右手を、女性は左手を上にして重ねる。体を曲げる角度は45度程度だが、芸能人の中ではさらに丁寧さをアピールするために90度まで曲げる場合もあり、最近芸能番組でよく見られる一番丁寧な挨拶である。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 요즘 배꼽 인사가 유행입니다. |
最近ペコプインサ(お辞儀)が流行ってます。 | |
・ | 배꼽 인사는 한국에서 가장 정중한 인사입니다. |
ペコプインサ(韓国式お辞儀)はもっとも丁寧な挨拶です。 |