「お疲れ様でした」は韓国語で「수고하셨습니다」という。勤務を終えて職場から退出する人など、主に仕事を終えた人に対して使うあいさつ言葉。日本語と同様に、上司や目上の人に使ってもよいかどうかは議論がある。できれば同僚や部下などに使った方がよい。自分が先に退勤する場合で、まだ仕事をしている同僚に対しては「수고하세요」というとよい。
|
「お疲れ様でした」は韓国語で「수고하셨습니다」という。勤務を終えて職場から退出する人など、主に仕事を終えた人に対して使うあいさつ言葉。日本語と同様に、上司や目上の人に使ってもよいかどうかは議論がある。できれば同僚や部下などに使った方がよい。自分が先に退勤する場合で、まだ仕事をしている同僚に対しては「수고하세요」というとよい。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 수고하셨습니다. 먼저 갈게요. |
お疲れ様でした。お先です。 | |
・ | 빗속에서 일하시느라 수고하셨습니다. |
雨の中でのお仕事、お疲れさまでした。 | |
・ | 이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다. |
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。 | |
・ | 수고하셨습니다. |
ご苦労様です。 | |
・ | 오늘 하루, 수고하셨습니다. |
今日一日、お疲れ様でした。 | |
・ | 수고하셨습니다. 조심해서 들어가세요. |
お疲れ様でした。お気をつけて帰ってください。 | |
・ | 늦게까지 수고하십니다. |
遅くまでご苦労様です。 | |
・ | 오늘도 정말 수고하셨습니다. |
今日もほんとにお疲れ様でした。 |