・ | 좋은 하루 되세요. |
良い一日を。 | |
・ | 하루는 24시간이고 1년은 365일이다. |
一日は24時間で、一年は365日である。 | |
・ | 오늘 하루, 수고하셨습니다. |
今日一日、お疲れ様でした。 | |
・ | 오늘도 좋은 하루가 되시길 바랍니다! |
今日も良い一日でありますように。 | |
・ | 하루에 얼마에요? |
一日においくらですか? | |
・ | 오늘 정말 힘든 하루였어. |
今日は大変な一日だったよ。 | |
・ | 오늘도 좋은 하루가 될 것 같습니다. |
今日も良い一日になりそうです。 | |
・ | 오늘은 바쁜 하루였습니다. |
今日は忙しい一日でした。 | |
・ | 오늘은 하루종일 흐려서 조금 우울한 기분입니다. |
今日は一日中曇りで、少し憂鬱な気分です。 | |
・ | 위인의 말을 가슴에 새기며 하루하루 노력하고 있습니다. |
偉人の言葉を胸に刻んで、日々努力しています。 | |
・ | 통굽 신발로 지치지 않는 하루를 보낼 수 있었어요. |
厚底の靴で疲れにくい一日を過ごせました。 | |
・ | 하루하루의 흐름 속에서 감사의 마음을 잊지 않고 있고 싶습니다. |
日々の流れの中で、感謝の気持ちを忘れずにいたいです。 | |
・ | 하루 종일 당신만 생각해요. |
一日中、あなたばかり考えます。 | |
・ | 신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다. |
新婚の二人は、日々の小さな幸せを楽しんでいます。 | |
・ | 온난전선의 영향으로 하루 종일 비가 내렸습니다. |
温暖前線の影響で、一日中雨が降りました。 | |
・ | 하루 앞을 장담할 수 없는 최전선에 아들을 보냈다. |
明日をも知れぬ最前線に息子を送った。 | |
・ | 숭늉을 마시고 하루를 마무리해요. |
おこげスープを飲んで一日を締めくくります。 | |
・ | 시간은 금이다, 하루도 허투루 보내지 마라. |
時間は金だ、一日も無駄に過ごすな。 | |
내일(明日) > |
토요일(土曜日) > |
다음 주(来週) > |
며칠 만에(何日ぶりに) > |
이날(この日) > |
닷새(五日) > |
매일(毎日) > |
연휴(連休) > |
주초(週初) > |
2주(二週間) > |
연일(連日) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
먼 훗날(後々) > |
시일(日時) > |
매주(毎週) > |
금요일(金曜日) > |
요전(この前) > |
열흘(十日) > |
낼(明日) > |
주중(平日) > |
이달(今月) > |
날짜(日にち) > |
엿새(6日間) > |
나날(日々) > |
화요일(火曜日) > |
몇 월 며칠(何月何日) > |
낼모레(明後日) > |
섣달그믐(大晦日 (おおみそか)) > |
모레(明後日) > |
예정일(予定日) > |