![]() |
・ | 좋은 하루 되세요. |
良い一日を。 | |
・ | 하루는 24시간이고 1년은 365일이다. |
一日は24時間で、一年は365日である。 | |
・ | 오늘 하루, 수고하셨습니다. |
今日一日、お疲れ様でした。 | |
・ | 오늘도 좋은 하루가 되시길 바랍니다! |
今日も良い一日でありますように。 | |
・ | 하루에 얼마에요? |
一日においくらですか? | |
・ | 오늘 정말 힘든 하루였어. |
今日は大変な一日だったよ。 | |
・ | 오늘도 좋은 하루가 될 것 같습니다. |
今日も良い一日になりそうです。 | |
・ | 오늘은 바쁜 하루였습니다. |
今日は忙しい一日でした。 | |
・ | 학수고대하는 마음으로 하루하루를 보낸다. |
鶴首して待つ気持ちで毎日を過ごしている。 | |
・ | 비통한 하루가 지나갔다. |
悲痛な一日が過ぎた。 | |
・ | 돌돔을 잡으려고 오늘 하루 종일 바다에 나갈 계획이에요. |
イシダイを捕まえようと今日一日中海に出る計画です。 | |
・ | 납기일을 하루 앞당겼어요. |
納期日を一日早めました。 | |
・ | 심히 바쁜 하루였다. |
非常に忙しい一日だった。 | |
・ | 하루 종일 일해서 어깨가 빠질 정도로 피곤하다. |
一日中働いて肩が抜けるほど疲れた。 | |
・ | 여명과 함께 새로운 하루가 시작된다. |
夜明けとともに新しい一日が始まる。 | |
・ | 짐을 옮기기 위해 하루 종일 일했다. |
荷物を運ぶために一日中働いた。 | |
・ | 술은 고된 하루의 피로를 씻어 주는 유일한 낙이었다. |
お酒はきつい一日の疲労を洗い流してくれる唯一の楽しみだった。 | |
・ | 요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어. |
最近何に気を取られてるのか、一日中ぼーっとしてる。 | |
날마다(毎日) > |
닷새(五日) > |
빨간날(祝祭日) > |
금요일(金曜日) > |
내주(来週) > |
날(日) > |
먼 훗날(後々) > |
몇 월 며칠(何月何日) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
며칠 만에(何日ぶりに) > |
어느 날(ある日) > |
이튿날(翌日) > |
내일모레(明後日 (あさって)) > |
화요일(火曜日) > |
제날짜(所定の日) > |
이번 주(今週) > |
글피(明々後日 (しあさって)) > |
주말(週末) > |
이틀(二日) > |
주간(昼間) > |
매일(毎日) > |
주(週) > |
수일(数日) > |
양일(両日) > |
엊그제(数日前) > |
이달(今月) > |
어제(昨日) > |
익일(次の日) > |
일시(日時) > |
무슨 날(何の日) > |