![]() |
・ | 이 호텔에 묵은 지 오늘로 나흘째입니다. |
このホテルに泊まって今日で4日目です。 | |
・ | 최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다. |
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。 | |
・ | 독감에 걸려서 나흘째 회사를 쉬었다. |
インフルエンザにかかって4日間の間会社を休んだ。 | |
・ | 이 과제는 사나흘이면 끝납니다. |
この課題は3~4日で終わらせます。 | |
・ | 사나흘간의 비가 예상되고 있습니다. |
3~4日間の雨が予想されています。 | |
・ | 사나흘간 세일을 진행합니다. |
3~4日間のセールを行います。 | |
・ | 사나흘간 연수를 받습니다. |
3~4日間の研修を受けます。 | |
・ | 훈련은 사나흘간 계속됩니다. |
トレーニングは3~4日間続きます。 | |
・ | 사나흘간의 캠프에 갑니다. |
3~4日間のキャンプに行きます。 | |
・ | 사나흘간의 휴식이 필요합니다. |
このイベントは3~4日続きます。 | |
・ | 이 행사는 사나흘 계속됩니다. |
このイベントは3~4日続きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사나흘(サナフル) | 3~4日、3日か4日 |
부유세(富裕稅) > |
인과성(因果性) > |
파격(破格) > |
익사체(溺死体) > |
중산층(中産層) > |
심해(深海) > |
무즙(大根おろし) > |