「失礼します」は韓国語で「실례합니다」という。面接で入室するときや奥の席に入るために人のそばを通るときなどに使う。日本では「失礼します」というと謝罪の言葉であったり、退出するときや電話を切るときにも使ったりするが、韓国ではそのような形では使わない。退出するときや電話を切るときには、「さようなら」にあたる「안녕히 계세요」などを使う。
|
![]() |
「失礼します」は韓国語で「실례합니다」という。面接で入室するときや奥の席に入るために人のそばを通るときなどに使う。日本では「失礼します」というと謝罪の言葉であったり、退出するときや電話を切るときにも使ったりするが、韓国ではそのような形では使わない。退出するときや電話を切るときには、「さようなら」にあたる「안녕히 계세요」などを使う。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 실례합니다. |
失礼します。 | |
・ | 실례했습니다. |
失礼しました。(お邪魔しました) | |
・ | 실례하겠습니다. |
失礼します。(お邪魔します) | |
・ | 실례합니다. 화장실이 어디 있나요? |
失礼します。トイレはどこですか? | |
・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
すみません、通ってもいいですか。 | |
・ | 실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요? |
すみません、少し静かにしていただけますか? | |
・ | 실례합니다, 이 짐은 여기에 두어도 될까요? |
すみません、この荷物はここに置いてもいいですか? | |
・ | 실례합니다, 회의는 몇 시에 시작하나요? |
すみません、会議は何時に始まりますか? | |
・ | 실례합니다, 화장실은 어디에 있습니까? |
すみません、お手洗いはどちらですか? | |
・ | 실례합니다, 길을 가르쳐 주시겠습니까? |
すみません、道を教えていただけますか? | |
・ | 신세를 진 분에게 실례를 해서 낯을 못 들겠다. |
お世話になった方に失礼なことをして、面目が立たない。 | |
・ | 귓등으로 듣는 것은 상대방에게 실례라고 생각해요. |
うわの空で聞くのは、相手に失礼だと思います。 | |
・ | 실례지만 여기 줄 서 있는 거예요? |
失礼ですが、ここ並んでいますか? | |
・ | 실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요. |
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。 | |
・ | 회의 중에 하품을 하는 것은 실례라고 생각해서 참았다. |
会議中にあくびをするのは失礼だと思って、我慢した。 | |
・ | 염치 불구하고, 오늘은 먼저 실례하겠습니다. |
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます。 | |
・ | 그런 타이밍에 실례되는 말을 하면 판이 깨지는 건 당연하다. |
あんなタイミングで失礼なことを言ったら、場が白けるのは当然だよ。 | |
・ | 필요 이상으로 남의 뒤를 캐는 것은 실례다. |
必要以上に人の裏を探るのは失礼だ。 | |
・ | 결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다. |
結婚式の招待を断るのは失礼だと思った。 | |
・ | 한국에서는 윗사람에게 낮춤말을 쓰면 실례지? |
韓国では目上の人にため語を使うのは失礼だよね? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실례합니다만(シルレハムニダマン) | 失礼ですが、恐れ入りますが |