「うわの空で聞く」は韓国語で「귓등으로 듣다」という。「うわの空で聞く」(귓등으로 듣다)は、韓国語で「話を聞いているふりをしながら、実際には全く聞いていない」という意味の表現です。この表現は、注意が散漫になっているときや、興味がないときに使います。直訳すると「耳の外側で聞く」という意味。
|
![]() |
「うわの空で聞く」は韓国語で「귓등으로 듣다」という。「うわの空で聞く」(귓등으로 듣다)は、韓国語で「話を聞いているふりをしながら、実際には全く聞いていない」という意味の表現です。この表現は、注意が散漫になっているときや、興味がないときに使います。直訳すると「耳の外側で聞く」という意味。
|
・ | 설명을 귓등으로 들었다. |
説明をうわの空で聞いた。 | |
・ | 귓등으로 듣고 있어서 질문에 대답할 수 없었어. |
うわの空で聞いていたので、質問に答えられなかった。 | |
・ | 귓등으로 듣고 있으면 이야기 내용을 잊어버려요. |
うわの空で聞いていると、話の内容を忘れてしまいますよ。 | |
・ | 귓등으로 듣고 있어서 회의 내용이 머리에 들어오지 않았어. |
うわの空で聞いていたため、会議の内容が頭に入っていなかった。 | |
・ | 귓등으로 듣는 것은 상대방에게 실례라고 생각해요. |
うわの空で聞くのは、相手に失礼だと思います。 |