ホーム  > 暮らし > 挨拶飲食店接客用語
어서 오세요
いらっしゃいませ、お帰りなさい
直訳すると、早く(オソ)いらっしゃいませ(オセヨ)の意味だが、日本で飲食店や小売店などで、お客様を迎える時に言う「いらっしゃいませ」と同じ感覚で使える。
また、路上で道行く人を「いらっしゃい、いらっしゃい」とお店に勧誘するような場合にも使われる。

어서 오십시요.(オソオシップシオ)は、어서오세요.(オソオセヨ)より丁寧な表現で、年配者を迎える時やデパートやホテルなど格式の高い施設などで使われる。

また、어서와.(オソワ)というくだけた表現もあるが、これは親しい間柄や大人が子供に対して「早くおいで」という意味で使われるため、接客などのサービス業やビジネスシーンでは使わない方がよい。

「ただいま」の返事で、「お帰りなさい」の意味でも使う。
読み方어서 오세요、ŏ-sŏ-o-se-yo、オソオセヨ
類義語
어서 오십시오
例文
어서 오세요. 이쪽 자리에 앉으세요.
いらっしゃいませ。こちらのお席ににどうぞ。
어서 오세요. 어디로 가십니까?
いらっしゃいませ。どちらまで行かれますか。
挨拶の韓国語単語
오래간만이에요(お久しぶりです)
>
또 만납시다(また会いましょう)
>
삼가 고인의 명복을 빕니다(慎んで..
>
몸조심(体を大事にすること)
>
많이 기다렸지?(お待たせ)
>
목례(目礼)
>
안녕히 주무십시오(おやすみなさい)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2021 kpedia.jp PC版へ