「ぐっすり休む」は韓国語で「푹 쉬다」という。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 피곤하실 텐데 푹 쉬세요. |
お疲れですから、ぐっすり休んで下さい。 | |
・ | 오늘은 푹 쉬려고 합니다. |
今日はゆっくり休もうと思います。 | |
・ | 이만 가볼 테니 푹 쉬세요. |
もう帰るので、グッスリ休んでください。 | |
・ | 주말에는 아무 데도 안 나가고 집에서 푹 쉬어요. |
週末には、どこへも出かけずに家でゆっくりとしています。 | |
・ | 휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 . |
休暇の間ゆっくり休んでいたので気分がいい。 | |
・ | 푹 쉬세요. |
ゆっくり休んでください。 | |
・ | 유산을 할 가능성이 있기 때문에 지금은 푹 쉬고 있습니다. |
流産する可能性があるため、今はゆっくりと休んでいます。 | |
・ | 아플 때는 푹 쉬세요. |
具合が悪いときは、ゆっくり休んでください。 | |
・ | 몸이 무거워서 오늘은 푹 쉬기로 했어요. |
体が重くて、今日はゆっくり休むことにしました。 | |
・ | 지난여름 피서지에서 푹 쉬었어요. |
昨年の夏、避暑地でゆっくりしました。 | |
・ | 쑥찜을 한 후에는 푹 쉬도록 하고 있습니다. |
よもぎ蒸しをした後は、ゆっくりと休むようにしています。 | |
・ | 머리가 아파서 푹 쉬겠습니다. |
頭が痛いのでゆっくり休みます。 | |
・ | 무리하지 말고 푹 쉬세요. |
無理せずにゆっくり休んでください。 | |