「次第に」は韓国語で「차츰차츰」という。
|
![]() |
・ | 여자들은 차츰차츰 다가가는 걸 좋아해요. |
女はゆっくり近付かれるのが好きです。 | |
・ | 차츰차츰 알게 돼. |
次第に分かるよ。 | |
・ | 아침과 밤이 차츰차츰 선선해졌습니다. |
朝と夜がだんだんと涼しくなってきました。 | |
・ | 그와 차츰차츰 친해져 갔다. |
彼と徐々に仲良くなっていった。 | |
・ | 차츰차츰 인기를 끌고 있다. |
徐々に人気を集めている。 | |
・ | 차츰차츰 경험이 쌓이고 있습니다. |
次第に経験が積み重なっています。 | |
・ | 차츰차츰 비가 강해지기 시작했어요. |
次第に雨が強くなってきました。 | |
・ | 차츰차츰 추위가 심해지고 있습니다. |
次第に寒さが厳しくなってきました。 | |
・ | 차츰차츰 긴장이 풀렸어요. |
次第に緊張がほぐれてきました。 | |
・ | 차츰차츰 목표에 가까워지고 있습니다. |
次第に目標に近づいてきています。 | |
・ | 차츰차츰 문제가 해결되고 있습니다. |
次第に問題が解決に向かっています。 | |
・ | 차츰차츰 체력이 회복되기 시작했어요. |
徐々に体力が回復してきました。 | |
・ | 차츰차츰 상황이 개선되고 있습니다. |
徐々に状況が改善されています。 | |
・ | 차츰차츰 참가자가 증가하고 있습니다. |
徐々に参加者が増えています。 |
나불나불(ぺらぺら) > |
또는(または) > |
산뜻이(あっさりと) > |
기꺼히(喜んで) > |
활활(メラメラ) > |
압송(押送) > |
반듯이(まっすぐ) > |
싹쓸이(すっかり掃き出すこと) > |
울고불고(泣きわめいて) > |
내내(ずっと) > |
힘껏(力いっぱい) > |
별안간(いきなり) > |
어디든지(どこでも) > |
교대로(代わる代わる) > |
나름대로(それなりに) > |
가뜩(ぎっしり) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
말끔히(すっかり) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
척척(てきぱき) > |
깜짝(びっくり) > |
급격히(急激に) > |
저렇게(あのように) > |
예년처럼(例年のように) > |
뚝(ぽきっと) > |
바스락(かさっ) > |
호락호락(むざむざと) > |
퐁당(ポチャン) > |
스리슬쩍(そっと) > |