「次第に」は韓国語で「차츰차츰」という。
|
![]() |
・ | 여자들은 차츰차츰 다가가는 걸 좋아해요. |
女はゆっくり近付かれるのが好きです。 | |
・ | 차츰차츰 알게 돼. |
次第に分かるよ。 | |
・ | 아침과 밤이 차츰차츰 선선해졌습니다. |
朝と夜がだんだんと涼しくなってきました。 | |
・ | 그와 차츰차츰 친해져 갔다. |
彼と徐々に仲良くなっていった。 | |
・ | 차츰차츰 인기를 끌고 있다. |
徐々に人気を集めている。 | |
・ | 차츰차츰 경험이 쌓이고 있습니다. |
次第に経験が積み重なっています。 | |
・ | 차츰차츰 비가 강해지기 시작했어요. |
次第に雨が強くなってきました。 | |
・ | 차츰차츰 추위가 심해지고 있습니다. |
次第に寒さが厳しくなってきました。 | |
・ | 차츰차츰 긴장이 풀렸어요. |
次第に緊張がほぐれてきました。 | |
・ | 차츰차츰 목표에 가까워지고 있습니다. |
次第に目標に近づいてきています。 | |
・ | 차츰차츰 문제가 해결되고 있습니다. |
次第に問題が解決に向かっています。 | |
・ | 차츰차츰 체력이 회복되기 시작했어요. |
徐々に体力が回復してきました。 | |
・ | 차츰차츰 상황이 개선되고 있습니다. |
徐々に状況が改善されています。 | |
・ | 차츰차츰 참가자가 증가하고 있습니다. |
徐々に参加者が増えています。 |
쓱(そっと) > |
왠지(なんだか) > |
소복소복(こんもりと) > |
삐악삐악(ぴよぴよ) > |
움푹(ぼこんと) > |
술술(すらすら) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
왁자지껄(わいわい) > |
지금 와서(今になって) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
미처(いまだ) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
앞으로(今後) > |
하여튼(とにかく) > |
한창(真っ最中) > |
삐쩍(非常に痩せって) > |
금세라도(今にも) > |
어쩜(何て) > |
가급적(なるべく) > |
활활(メラメラ) > |
은밀히(密かに) > |
와작와작(ぼりぼり) > |
두둥실(ふわりと) > |
명실공히(名実共に) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
적잖게(少なからず) > |
아무리 해도(どうしても) > |
당장(すぐ) > |
툴툴(ポンポンと) > |
혹시나(もしかして) > |