![]() |
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 태풍이 다가오고 있어요. |
台風が近づいています。 | |
・ | 강한 바람을 동반한 태풍이 접근 중 입니다. |
強い風を伴う台風が接近中です。 | |
・ | 이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다. |
今月に入って4つの台風が立て続けに発生しています。 | |
・ | 올여름은 태풍이 적을 것이라고 한다. |
今年の夏は台風が少ないと言われている。 | |
・ | 태풍 피해가 이어지고 있다. |
台風の被害が相次いでいる。 | |
・ | 태풍이 접근 중에는 불필요한 외출을 삼가고, 위험한 장소에 가지 않도록 합시다. |
台風接近中は不要な外出は控え、危険な場所へは近づかないようにしましょう。 | |
・ | 시내를 통과했던 태풍에 의한 침수 피해가 컸다. |
市内を通過した台風による浸水被害が大きかった。 | |
・ | 서울에 태풍이 불고 있어요. |
ソウルに台風が来ています。 | |
・ | 태풍이 지나가면 기온이 오른다. |
台風が過ぎると気温が上がる。 | |
・ | 태풍과 풍향의 원리는 간단합니다. |
台風と風の向きの原理は簡単です。 | |
・ | 태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다. |
台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。 | |
・ | 태풍의 영향으로 전철이 멈추어 발이 묶여 많은 사람의 생활에도 지장을 초래하고 있다. |
台風の影響で、電車が止まって足止めされて、多くの人の生活にも支障をきたしています。 | |
・ | 태풍이 마을을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다. |
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。 | |
・ | 태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다. |
台風による被害額は現在も集計中だ。 | |
・ | 여행 가려고 했는데 태풍이 오다니, 정말 운이 없다. |
旅行の予定だったのに台風が来るなんて、なんて運が悪いんだ。 | |
・ | 태풍으로 집이 망가졌지만 불행 중 다행으로 부상자는 없었다. |
台風で家が壊れたが、不幸中の幸いでけが人は出なかった。 | |
・ | 태풍이 집을 아작을 냈다. |
台風が家をめちゃめちゃにつぶした。 | |
・ | 태풍이 집을 작살을 냈다. |
台風が家をめちゃめちゃにつぶした。 | |
・ | 태풍으로 인한 사상자 수는 아직 정확히 파악되지 않았습니다. |
台風による死傷者の数はまだ正確に把握されていません。 | |
・ | 태풍이 다가오면, 물난리가 날 위험이 있다. |
台風が接近すると、水害が起きる恐れがある。 | |
・ | 태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다. |
台風で作物がことごとく被害を受けました。 | |
・ | 태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
찻잔 속 태풍(チャッジャン ソッテプン) | 湯呑茶碗の中の台風 |
상쾌하다(爽やかだ) > |
온도계(温度計) > |
악천후(悪天候) > |
기온(気温) > |
소나기(にわか雨) > |
후텁지근하다(蒸して息苦しい) > |
온도(温度) > |
서릿발(霜柱) > |
기온차(気温差) > |
결빙(結氷) > |
맞바람(向かい風) > |
봄비(春雨) > |
화씨(華氏) > |
한겨울(真冬) > |
날씨(天気) > |
파랑 주의보(波浪注意報) > |
온난전선(温暖前線) > |
고드름(つらら) > |
날씨가 습하다(天気が湿っぽい) > |
비가 개다(雨が上がる) > |
찌는 듯한 무더위(うだるような暑さ.. > |
날이 풀리다(暖かくなる) > |
먹구름(黒い雲) > |
된서리(大霜) > |
춥다(寒い) > |
소낙비(にわか雨) > |
궂은비(しとしとと降り続く長雨) > |
한랭전선(寒冷前線) > |
이슬비(ぬか雨) > |
푹푹 찌다(むしむしと蒸す) > |