ホーム  > 自然 > 天気名詞韓国語能力試験1・2級
태풍
台風
台風の名前は、台風委員会に加盟する各国(2014年現在、全15か国)が提案した名前を発生順に決める。動物や人、山、花などの140個の名称があらかじめ決められており、台風が発生した順にその名前を台風に命名する。韓国語で名付けられる台風の名前は、アリを意味する「ケミ(개미)」、ツバメの「チェビ(제비)」、百合の「ナリ(나리)」、タヌキの「ノグリ(너구리)」やバラの「チャンミ(장미)」、白鳥の「ゴニ(고니)」、龍が住む川(天の川)の「ミリネ(미리내)」、ナマズの「メギ(메기)」、ノロジカの「ノル(노루)」、ワシの「トクスリ(독수리)」がある。
読み方태풍、tae-pung、テプン
漢字台風(颱風)
例文
태풍이 지나가면 기온이 오른다.
台風が過ぎると気温が上がる。
강한 바람을 동반한 태풍이 접근 중 입니다.
強い風を伴う台風が接近中です。
이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다.
今月に入って4つの台風が立て続けに発生しています。
올 여름은 태풍이 적을 것이라고 한다.
今年の夏は台風が少ないと言われている。
태풍의 영향으로 전철이 멈추어 발이 묶이거나 부상자가 나오거나 많은 사람의 생활에도 지장을 초래하고 있다.
台風の影響で、電車が止まって足止めされたり、けが人が出たり、多くの人の生活にも支障をきたしています。
태풍이 접근 중에는 불필요한 외출을 삼가고, 위험한 장소에 가지 않토록 합시다.
台風接近中は不要な外出は控え、危険な場所へは近づかないようにしましょう。
시내를 통과했던 태풍에 의한 침수 피해가 컸다.
市内を通過した台風による浸水被害が大きかった。
태풍 피해가 이어지고 있다.
台風の被害が相次いでいる。
태풍 4호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다.
台風4号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。
台風と風の向きの原理は簡単です。
태풍과 풍향의 원리는 간단합니다.
태풍으로 발이 묶였습니다.
台風で足止め食らってます。
태풍으로 항공기가 결항되어 발이 묶이다.
台風で航空機が欠航となり足止めを食う
태풍이 잦아들 때까지 어디선가 머물자.
台風が静まるまでどっかで泊まろう。
태풍이 지나고 바람도 잦아들었다.
台風も去り、風も静まった。
태풍이 잦아들다.
台風が静まる。
태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다.
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。
태풍이나 집중호우 등에 의해 발생하는 재해가 풍수해입니다.
台風や集中豪雨などによってもたらされる災害が風水害です。
태풍 10호에 의한 호우 피해의 심각한 상황이 드러나고 있다.
台風10号による豪雨被害の深刻な状況が明らかになってきた。
태풍 20호는 전국에 심대한 피해를 가져왔습니다.
台風20号は、全国で甚大な被害をもたらしました。
이번 태풍은 넓은 범위에 심대한 피해를 가져왔습니다.
今回の台風は広い範囲で甚大な被害をもたらしました。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
찻잔 속 태풍(チャッジャン ソッテプン) 湯呑茶碗の中の台風
天気の韓国語単語
온후(温厚)
>
된바람(北風)
>
맹렬한 더위(猛烈な暑さ)
>
불쾌지수(不快指数)
>
춘풍(春風)
>
늦더위(残暑)
>
동절기(冬季)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ