「被害額」は韓国語で「피해액」という。被害額(피해액) とは、事故や災害、犯罪などによって発生した損害の金銭的な価値を示す金額のことです。この金額は、損害を受けた物品の価値、修理費用、治療費用、賠償金などを総合的に含んでいます。
|
![]() |
「被害額」は韓国語で「피해액」という。被害額(피해액) とは、事故や災害、犯罪などによって発生した損害の金銭的な価値を示す金額のことです。この金額は、損害を受けた物品の価値、修理費用、治療費用、賠償金などを総合的に含んでいます。
|
・ | 이번 화재로 인한 피해액은 수억 원에 달한다. |
この火災による被害額は数億ウォンに上る。 | |
・ | 피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다. |
被害額を補償するために保険会社が対応する。 | |
・ | 사고로 인한 피해액은 예상보다 컸다. |
事故による被害額は予想以上に大きかった。 | |
・ | 피해액의 일부는 정부가 지원하기로 했다. |
被害額の一部は政府が支援することになった。 | |
・ | 피해액을 줄이기 위해 신속한 대응이 필요하다. |
被害額を減らすために早急な対応が必要だ。 | |
・ | 이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다. |
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。 | |
・ | 불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다. |
不正アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。 | |
・ | 피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다. |
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。 | |
・ | 피해액을 평가하기 위해 전문가가 파견되었다. |
被害額を査定するために専門家が派遣された。 | |
・ | 태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다. |
台風による被害額は現在も集計中だ。 | |
・ | 초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 |
일본 대사관(日本大使館) > |
사고사(事故死) > |
빈소(遺体安置所) > |
변사체(変死体) > |
대피하다(退避する) > |
무사고(無事故) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
실종자(失踪者) > |
추돌 사고(追突事故) > |
수색대(捜索隊) > |
엽기적 사건(猟奇的事件) > |
가스 누설(ガス漏れ) > |
침몰(沈没) > |
침몰하다(沈没する) > |
무면허 운전(無免許運転) > |
돌발 사태(突発事態) > |
비상시(非常時) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
의사자(義死者) > |
도난 사건(盗難事件) > |
도와주세요(手伝ってください) > |
참사(惨事) > |
소식불명(消息不明) > |
실족하다(滑落する) > |
낙하(落下) > |
불상사(不祥事) > |
전복(転覆) > |
규명(糾明) > |
인명(人命) > |
보안경(保護メガネ) > |