「惨事」は韓国語で「참사」という。惨事(참사) は、災害や事故が原因で起こる、非常に悲惨で壊滅的な出来事を指します。人々の命や財産に深刻な損害を与え、社会全体に大きな影響を及ぼすことが多いです。
|
![]() |
「惨事」は韓国語で「참사」という。惨事(참사) は、災害や事故が原因で起こる、非常に悲惨で壊滅的な出来事を指します。人々の命や財産に深刻な損害を与え、社会全体に大きな影響を及ぼすことが多いです。
|
・ | 참사로 희생당한 분들의 가족들을 위로하다. |
参事で犠牲になった方々の家族を慰労する。 | |
・ | 참사에 직면했을 때야 말로, 구급대원의 진가가 알게 된다. |
惨事に直面したときこそ、救急隊員の真価が問われる。 | |
・ | 이 지진은 큰 참사를 일으켰다. |
この地震は大きな惨事を引き起こした。 | |
・ | 전쟁은 많은 참사를 낳았다. |
戦争は多くの惨事を生み出した。 | |
・ | 사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다. |
事故の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。 | |
・ | 쓰나미로 인한 참사는 아직도 기억에 선하다. |
津波による惨事は、未だに記憶に新しい。 | |
・ | 참사를 막기 위해 많은 조치가 취해졌다. |
惨事を防ぐために多くの措置が取られた。 | |
・ | 그의 가족은 그 참사로 목숨을 잃었다. |
彼の家族はその惨事で命を落とした。 | |
・ | 참사의 원인을 밝혀내기 위해 조사가 진행 중이다. |
惨事の原因を突き止めるため、調査が行われている。 | |
・ | 대참사를 보면서 마음이 아팠습니다. |
大惨事を目の当たりにし、心が痛みました。 | |
・ | 대참사를 주제로 한 영화가 개봉됩니다. |
大惨事をテーマにした映画が公開されます。 | |
・ | 대참사의 교훈을 잊지 않고 다음 세대에 전하겠습니다. |
大惨事の教訓を忘れずに、次世代に伝えます。 | |
・ | 대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다. |
大惨事をテーマにした小説を執筆中です。 | |
・ | 대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다. |
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。 | |
・ | 대참사의 기억은 다음 세대에게 전달해야 합니다. |
大惨事の記憶は、次世代に伝えるべきです。 | |
・ | 대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다. |
大惨事の後、地域の人々が協力し合いました。 | |
・ | 대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요. |
大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。 | |
・ | 대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다. |
大惨事の原因を特定することが課題です。 | |
・ | 대참사를 겪은 지역의 부흥에는 시간이 걸립니다. |
大惨事を経験した地域の復興には、時間がかかります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
참사랑(チャムサラン) | 真実の愛 |
대참사(テチャムサ) | 大惨事 |
추돌 사고(追突事故) > |
무거운 벌금(厳しい罰金) > |
역사(轢死) > |
교통사고를 당하다(交通事故に遭う) > |
소년 범죄(少年犯罪) > |
탈주범(脱走犯) > |
민폐(迷惑) > |
범대위(汎国民対策委員会) > |
구명동의(救命胴衣) > |
익사체(溺死体) > |
도난 사건(盗難事件) > |
충돌(衝突) > |
사고 조사(事故調査) > |
소동(騒ぎ) > |
즉사(即死) > |
안전 의식(安全意識) > |
피해액(被害額) > |
이안류(離岸流) > |
수난 사고(水難事故) > |
구조대(救助隊) > |
소란(騒ぎ) > |
안전선(安全ライン) > |
안전 수칙(安全守則) > |
규명하다(糾明する) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
생환자(生還者) > |
난파되다(難破する) > |
충돌 사고(衝突事故) > |
안전 불감증(安全ボケ) > |
블랙아웃(停電) > |