「惨事」は韓国語で「참사」という。惨事(참사) は、災害や事故が原因で起こる、非常に悲惨で壊滅的な出来事を指します。人々の命や財産に深刻な損害を与え、社会全体に大きな影響を及ぼすことが多いです。
|
![]() |
「惨事」は韓国語で「참사」という。惨事(참사) は、災害や事故が原因で起こる、非常に悲惨で壊滅的な出来事を指します。人々の命や財産に深刻な損害を与え、社会全体に大きな影響を及ぼすことが多いです。
|
・ | 참사로 희생당한 분들의 가족들을 위로하다. |
参事で犠牲になった方々の家族を慰労する。 | |
・ | 참사에 직면했을 때야 말로, 구급대원의 진가가 알게 된다. |
惨事に直面したときこそ、救急隊員の真価が問われる。 | |
・ | 이 지진은 큰 참사를 일으켰다. |
この地震は大きな惨事を引き起こした。 | |
・ | 전쟁은 많은 참사를 낳았다. |
戦争は多くの惨事を生み出した。 | |
・ | 사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다. |
事故の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。 | |
・ | 쓰나미로 인한 참사는 아직도 기억에 선하다. |
津波による惨事は、未だに記憶に新しい。 | |
・ | 참사를 막기 위해 많은 조치가 취해졌다. |
惨事を防ぐために多くの措置が取られた。 | |
・ | 그의 가족은 그 참사로 목숨을 잃었다. |
彼の家族はその惨事で命を落とした。 | |
・ | 참사의 원인을 밝혀내기 위해 조사가 진행 중이다. |
惨事の原因を突き止めるため、調査が行われている。 | |
・ | 대참사를 보면서 마음이 아팠습니다. |
大惨事を目の当たりにし、心が痛みました。 | |
・ | 대참사를 주제로 한 영화가 개봉됩니다. |
大惨事をテーマにした映画が公開されます。 | |
・ | 대참사의 교훈을 잊지 않고 다음 세대에 전하겠습니다. |
大惨事の教訓を忘れずに、次世代に伝えます。 | |
・ | 대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다. |
大惨事をテーマにした小説を執筆中です。 | |
・ | 대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다. |
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。 | |
・ | 대참사의 기억은 다음 세대에게 전달해야 합니다. |
大惨事の記憶は、次世代に伝えるべきです。 | |
・ | 대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다. |
大惨事の後、地域の人々が協力し合いました。 | |
・ | 대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요. |
大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。 | |
・ | 대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다. |
大惨事の原因を特定することが課題です。 | |
・ | 대참사를 겪은 지역의 부흥에는 시간이 걸립니다. |
大惨事を経験した地域の復興には、時間がかかります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
참사랑(チャムサラン) | 真実の愛 |
대참사(テチャムサ) | 大惨事 |
사고가 터지다(事故が起こる) > |
총기 사고(銃器事故) > |
탈선 사고(脱線事故) > |
사형 폐지론(死刑廃止論) > |
욕(悪口) > |
감금 치상(監禁致傷) > |
이웃 트러블(ご近所トラブル) > |
실족사(滑落死) > |
119구조대(119救助隊) > |
투신(投身) > |
교통사고를 당하다(交通事故に遭う) > |
피해 보상(損害賠償) > |
참변(惨事) > |
실종되다(行方不明になる) > |
감전되다(感電する) > |
연탄 가스(練炭ガス) > |
불미스러운 사건(かんばしくない事件.. > |
충돌 사고(衝突事故) > |
소란(騒ぎ) > |
비상시(非常時) > |
동사(凍死) > |
지하철 사고(地下鉄事故) > |
여권 분실(旅券紛失) > |
긴급 사태(緊急事態) > |
순찰차(パトカー) > |
범대위(汎国民対策委員会) > |
잔해(残骸) > |
변사체(変死体) > |
일본 대사관(日本大使館) > |
사망률(死亡率) > |