「さっき」は韓国語で「방금 전에」という。
|
![]() |
・ | 우리들은 방금 전에 처음 만났습니다. |
私達はさきほど初めて会いました。 | |
・ | 김대리는 방금 전에 집에 갔습니다. |
キム代理はさきほど家に帰りました。 | |
・ | 동생은 방금 전에 돌아왔습니다. |
妹はさっき戻りました。 | |
・ | 방금 전에 모르는 사람에게 맞았어요. |
さっき知らない人に叩かれました。 | |
・ | 그녀는 방금 전에 돌아갔습니다. |
彼女はついさっき帰りました。 |
끝으로(限りで) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
빠짐없이(漏れなく) > |
자칫하면(ややもすれば) > |
실제로(実際に) > |
게다가(その上) > |
한바탕(ひとしきり) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
선명히(鮮明に) > |
능히(巧みに) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
곧(すぐ) > |
그러나(しかし) > |
일전에(先日) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
급속히(急速に) > |
탁탁(てきぱきと) > |
되게(とても) > |
선뜻(快く) > |
옥신각신(もめごと( 揉め事)) > |
보기에도(見るからに) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
무진장(とても) > |
참고로(ちなみに) > |
빨라야(早くても) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
가지런히(整然と) > |
사이사이에(合間合間に) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
그리(それほど) > |