「さっき」は韓国語で「방금 전에」という。
|
・ | 우리들은 방금 전에 처음 만났습니다. |
私達はさきほど初めて会いました。 | |
・ | 김대리는 방금 전에 집에 갔습니다. |
キム代理はさきほど家に帰りました。 | |
・ | 동생은 방금 전에 돌아왔습니다. |
妹はさっき戻りました。 | |
・ | 방금 전에 모르는 사람에게 맞았어요. |
さっき知らない人に叩かれました。 | |
・ | 그녀는 방금 전에 돌아갔습니다. |
彼女はついさっき帰りました。 |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
애처로이(侘びしく) > |
여하간(いずれにせよ) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
넋없이(われを忘れて) > |
비로소(初めて) > |
한달음에(ひとっ走りで) > |
유감없이(申し分なく) > |
심히(非常に) > |
점점이(点々と) > |
낄낄(くすくす) > |
인제(今すぐ) > |
무럭무럭(すくすく) > |
미리미리(前もって) > |
무어라(何と) > |
얼마나(どれくらい) > |
텅텅(がらがら) > |
언능(早く) > |
이렇듯이(このように) > |
예전부터(昔から) > |
신중히(慎重に) > |
노릇노릇(こんがり) > |
호호(ふうふう) > |
대개(だいたい) > |
와작와작(ぼりぼり) > |
생각대로(思い通りに) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
생글생글(にこにこ) > |
공연스레(わけもなく) > |
고루고루(まんべんなく) > |