「毎事」は韓国語で「매사」という。
|
![]() |
・ | 매사에 불평만 하다. |
事毎にに文句ばかりを言う。 | |
・ | 매사에 반대한다. |
事毎に反対する。 | |
・ | 그는 매사에 나에게 반대한다. |
彼は事毎に私に反対する。 | |
・ | 매사를 긍정적으로 생각해야죠. |
すべての事を肯定的に考えなきゃ。 | |
・ | 매사에 시원시원하고 명쾌하다. |
何事にもはっきりとしていて明快だ。 | |
・ | 일이면 일, 자기관리면 자기관리, 매사가 똑 부러진다. |
仕事なら仕事、自己管理なら自己管理、万事しっかりしている。 | |
・ | 그는 매사를 꼼꼼하게 처리한다. |
彼はすべての事柄を几帳面にこなす。 | |
・ | 매사에 오래가지 않는데 어떻게 해야 하나요? |
何事にも長く続かないのですがどうすればいいですか? | |
・ | 비서는 매사에 빈틈이 없다. |
秘書は、常に隙が無い。 | |
・ | 실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다. |
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。 | |
・ | 나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다. |
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。 | |
・ | 연상의 아내인 그녀는 매사에 긍정적이고 건실해요. |
姉さん女房の彼女は、何事にも前向きで堅実です。 | |
・ | 매사에 늘 긍정적이에요. |
何事にもいつも前向きです。 | |
・ | 매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요. |
すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。 | |
・ | 그는 매사에 불만이고 투덜거리고 빈정댄다. |
彼は何にでも不満でブツブツ言ってあてつける。 | |
・ | 낙천적인 사람은 매사에 긍적적으로 생각하고 싫은 것이 있어도 신경 쓰지 않아요. |
楽天的な人は物事を前向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。 | |
・ | 매사가 똑 부러진다. |
万事しっかりしている。 | |
・ | 매사에 덤벙거리다. |
何事にもせかせかする。 | |
초장(コチュジャン酢味噌) > |
탄원(嘆願) > |
차표(乗車券) > |
희비(喜悲) > |
군화(軍靴) > |
탐구심(探求心) > |
왕게(タラバガニ) > |
사의 표명(辞意表明) > |
직장인(会社員) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
핵심 공약(メインとなる公約) > |
정맥(静脈) > |
추상화(抽象画) > |
이삿짐센터(引越センター) > |
직장 생활(会社員生活) > |
매표소(チケット売り場) > |
대구(タラ) > |
방책(方策) > |
짝수(偶数) > |
소식불명(消息不明) > |
부부지간(夫婦の仲) > |
수변 공원(水辺公園) > |
시청자(視聴者) > |
잠복(張り込み) > |
국방비(国防費) > |
관람(観覧) > |
암나사(雌ねじ) > |
예비 신랑(結婚前の男性) > |
주택(住宅) > |
대면(対面) > |