「名医」は韓国語で「명의」という。
|
・ | 명의라 불리기 위한 조건은 무엇인가요? |
名医と呼ばれるための基準は何でしょうか。 | |
・ | 명의가 재적하고 있는 의료 기관 정보를 알고 싶다. |
名医が在籍する医療機関の情報を知りたい。 | |
・ | 이왕에 수술을 받을 거라면 명의에게 수술을 받고 싶다. |
せっかく手術を受けるなら名医に手術をして欲しい。 | |
・ | 조선에서 유명한 명의라고 하면 누구든지 허준을 든다. |
朝鮮で名医といえば、誰もがホ・ジュンを挙げる。 | |
・ | 왕은 나라 안에서 명의로 소문난 의사들을 불렀다. |
王は、国の中で名医として評判の医師達を読んだ。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 대통령은 회의에 두 명의 거물을 데리고 왔다. |
大統領は会議にふたりの大物を連れてきた。 | |
・ | 공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 | |
・ | 비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다. |
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。 | |
・ | 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다. |
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。 | |
・ | 똥파리는 생명의 순환에 필수적인 존재입니다. |
フンバエは、生命の循環に欠かせない存在です。 | |
・ | 번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다. |
サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。 | |
・ | 번데기는 생명의 순환을 느끼게 합니다. |
サナギは、生命の循環を感じさせます。 | |
・ | 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있듯이 그는 항상 변명의 여지를 찾는다. |
処女が子供を産んでも言い訳があるように、彼は常に弁解の余地を見つける。 | |
・ | 그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다. |
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명의인(ミョンイイン) | 名義人 |
공동 명의(コンドンミョンイ) | 共有名義、共同名義、ジョイント・アカウント |
문명의 이기(ムンミョンエイギ) | 文明の利器 |
운명의 장난(ウンミョンエ チャンナン) | 運命のいたずら、数奇な運命 |
생명의 은인(センミョンエ ウニン) | 命の恩人 |
부부 공동 명의(プブコンドンミョンイ) | 夫婦共有名義 |
임상병리사(臨床検査技師) > |
수면내시경(睡眠内視鏡) > |
구급차(救急車) > |
뇌신경외과(脳神経外科) > |
시력검사표(視力検査表) > |
안과(眼科) > |
마취과(麻酔科) > |
오장육부(五臓六腑) > |
의료 서비스(医療サービス) > |
명의(名医) > |
치과(歯科) > |
치료제(治療剤) > |
간병인(看護人) > |
레지던트(レジデント) > |
법의학자(法医学者) > |
응급차(救急車) > |
재활(リハビリ) > |
화병(火病) > |
의료(医療) > |
방사선과(放射線科) > |
의학(医学) > |
요법사(療法士) > |
심료내과(心療内科) > |
수술실(手術室) > |
병동(病棟) > |
체내 수정(体内受精) > |
병실(病室) > |
의료 기술(医療技術) > |
치과 위생사(歯科衛生士) > |
이스트(イースト) > |