![]() |
・ | 경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다. |
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストに名を連ねた。 | |
・ | 채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 | |
・ | 승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요. |
勝敗を分ける運命の瞬間が来ました。 | |
・ | 마라톤 대회에서는 두 명의 주자가 앞서거니 뒤서거니 하는 접전을 펼쳤다. |
マラソン大会では、二人のランナーが抜きつ抜かれつの接戦を繰り広げた。 | |
・ | 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있듯이 그는 항상 변명의 여지를 찾는다. |
処女が子供を産んでも言い訳があるように、彼は常に弁解の余地を見つける。 | |
・ | 저격범은 여러 명의 목숨을 앗아갔다. |
狙撃犯は何人も命を奪っていた。 | |
・ | 그는 총칼을 사용하여 몇 명의 적을 처치했다. |
彼は銃剣を使って数人の敵を倒した。 | |
・ | 생명의 무게와 존엄이 무참히도 짓밟혔다. |
生命の重さと尊さが無残にも踏みにじられた。 | |
・ | 그녀는 운명의 짝을 찾고 있다. |
彼女は運命の相手を探している。 | |
・ | 대지를 밟으면 생명의 힘을 느낍니다. |
大地を踏みしめると、生命の力を感じます。 | |
・ | 군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다. |
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。 | |
・ | 절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다. |
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。 | |
・ | 몇 명의 죄수들이 탈주하고 경찰이 수색을 했다. |
何人かの囚人が脱走し、警察が捜索を行った。 | |
・ | 창조주는 생명의 원천이라고 믿고 있습니다. |
創造主は命の源であると信じています。 | |
・ | 교구는 한 명의 주교가 관할하는 지역을 말합니다. |
教区は、1人の司教が管轄する地域を指します。 | |
・ | 생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다. |
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。 | |
・ | 취조실에는 두 명의 경찰이 있었습니다. |
取調室には二人の警官がいました。 | |
・ | 생명의 위기를 느낀 순간, 주마등처럼 과거가 스쳐 지나갔습니다. |
命の危機を感じた瞬間、走馬灯のように過去が駆け巡りました。 | |
・ | 운명의 신은 그의 편이 아니었다. |
運命の神は彼の味方じゃなかった。 | |
・ | 수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다. |
数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった | |
・ | 수백 명의 무고한 사람들이 죽었다. |
数百名の無辜の人々が亡くなった。 | |
・ | 요즘 두 명의 남자와 썸을 타고 있어요. |
最近、二人の男性と微妙な関係にあります。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 대통령은 회의에 두 명의 거물을 데리고 왔다. |
大統領は会議にふたりの大物を連れてきた。 | |
・ | 공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 | |
・ | 비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다. |
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。 | |
・ | 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다. |
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。 | |
・ | 똥파리는 생명의 순환에 필수적인 존재입니다. |
フンバエは、生命の循環に欠かせない存在です。 | |
・ | 번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다. |
サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。 | |
・ | 번데기는 생명의 순환을 느끼게 합니다. |
サナギは、生命の循環を感じさせます。 | |
・ | 그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다. |
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 설렘은 운명의 사람을 알아볼 수 있는 중요한 시그널이다. |
ときめきは、運命の人を見分ける重要なシグナルだ。 | |
・ | 온라인 장기에서 익명의 플레이어와 대전하고 있습니다. |
オンライン将棋で、匿名のプレイヤーと対戦しています。 | |
・ | 사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다. |
事実婚の夫婦も、共同名義で不動産を購入することができます。 | |
・ | 서울 구로구 고척스카이돔은 공연장에 입장하려는 2만 명의 인파로 혼잡했다. |
ソウル九老区にある高尺スカイドームは、公演会場に入場しようとする2万人の人出でにぎわった。 | |
・ | 푸른 숲을 보며 생명의 풍요로움을 연상합니다. |
緑の森を見て、生命の豊かさを連想します。 | |
・ | 그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요. |
彼女は四人の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。 | |
・ | 이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다. |
離婚した一人娘が3人の孫を連れて戻ってきました。 | |
・ | 망막 이상이 방치되면 실명의 위험성이 있습니다. |
網膜の異常が放置されると、失明の危険性があります。 | |
・ | 일부다처제 하에서 여러 명의 아내를 갖는 것이 허용됩니다. |
一夫多妻制のもとで、複数の妻を持つことが許されています。 | |
・ | 작은 사건이 혁명의 방아쇠가 되었습니다. |
小さな出来事が革命の引き金となりました。 | |
・ | 그는 디지털 혁명의 선구자입니다. |
彼はデジタル革命の先駆者です。 | |
・ | 테러 사건이 발생해 이십 명의 인질이 희생되었습니다. |
テロ事件が発生し、20人の人質が犠牲となりました。 | |
・ | 체포당한 강도가 당신 명의의 통장을 가지고 있었다. |
捕まえた強盗が、あなた名義の通帳を持っていた。 | |
・ | 이명의 원인을 몰라 애를 먹고 있다. |
耳鳴りの原因がわからず困っている。 | |
・ | 이명의 원인을 찾기 위해 검사를 받았다. |
耳鳴りの原因を探るために検査を受けた。 | |
・ | 이명의 원인을 찾기 위해 검사를 받았다. |
耳鳴りの原因を探るために検査を受けた。 | |
・ | 40년간 9명의 황제가 교체되면서 극심한 권력투쟁은 정치불안을 가중시켰다. |
40年間に9人の皇帝が交替し、激しい権力闘争は政治不安を増していった。 | |
・ | 세계사를 통해 여러 문명의 흥망을 알 수 있다. |
世界史を通して、さまざまな文明の興亡を知ることができる。 | |
・ | 세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다. |
世界史の中で、産業革命の影響が広く議論されている。 |