「味方」は韓国語で「편」という。
|
![]() |
・ | 당신은 대체 누구 편이에요? |
あなたは一体誰の味方ですか? | |
・ | 그녀는 항상 내 편이다. |
彼女はいつも私の味方だ。 | |
・ | 내가 니 편이 되어줄게. |
僕が君の味方になってあげるよ。 | |
・ | 내 편으로 만들다. |
私の味方にする。 | |
・ | 편을 들다. |
味方にする。 | |
・ | 편을 나누다. |
チームに分ける。 | |
・ | 편을 가르다. |
組分けする。 | |
・ | 저는 항상 당신 편입니다. |
私はいつもあなたの味方です。 | |
・ | 나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다. |
僕は、誰の味方でも誰の敵でもない。 | |
・ | 슈퍼맨은 정의의 편입니다. |
ス-パ-マンは、正義の味方です。 | |
・ | 나는 언제나 네 편이야. |
僕はいつも君の味方なんだ。 | |
・ | 운명의 신은 그의 편이 아니었다. |
運命の神は彼の味方じゃなかった。 | |
・ | 영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다. |
英雄はいつも正義の味方だと信じている。 | |
・ | 힘들 때 내 편이 되어 주었다. |
辛い時に私の味方をしてくれた。 | |
・ | 난 니 편이야. |
俺はお前の味方だ。 | |
・ | 그녀가 유일한 편이었습니다. |
彼女が唯一の味方でした。 |
치하(統治下) > |
공조(共助) > |
사회(社会) > |
룸서비스(ルームサービス) > |
공평(公平) > |
재개(再開) > |
투매(投げ売り) > |
쌍두마차(二頭立の馬車) > |
공익적(公益的) > |
끼(才能) > |
도산(倒産) > |
동남아시아(東南アジア) > |
뽑기(カルメ焼き) > |
주민등록증(住民登録証) > |
주부(主婦) > |
일가견(一見識) > |
잘못(誤り) > |
격통(激痛) > |
적신호(赤信号) > |
찌든 때(染みついた垢) > |
간헐적(断続的) > |
진짜 사나이(本物の男) > |
방세(部屋代) > |
우리 편(味方) > |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
체구(体格) > |
조항(条項) > |
도착역(到着駅) > |
가마(かご (駕籠)) > |
회전초밥(回転寿司) > |