「統治下」は韓国語で「치하」という。
|
![]() |
・ | 반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다. |
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。 | |
・ | 이해관계가 일치하면 협력하기 쉬워진다. |
利害関係が一致すれば、協力しやすくなる。 | |
・ | 혈전증을 방치하면 생명에 위험이 될 수 있습니다. |
血栓症は放置すると、命に関わることもあります。 | |
・ | 아이를 방치하면 버릇없이 자랄 가능성이 높다. |
子どもを放任して育てると、わがままに育つ可能性が高い。 | |
・ | 체불 임금을 방치하는 것은 기업 경영에 큰 위험이 될 수 있다. |
未払い賃金を放置することは、企業の経営にとって重大なリスクとなる。 | |
・ | 그는 몰염치하게도 다른 사람의 성공을 질투했다. |
彼は恥知らずにも、他人の成功を嫉妬していた。 | |
・ | 그는 무례하고 몰염치하다. |
彼は無礼で恥知らずだ。 | |
・ | 용종을 방치하면 병이 악화될 수 있다. |
ポリープを放置しておくと、病状が悪化することがある。 | |
・ | 통발을 강물의 흐름을 따라 설치하면 물고기가 자연스럽게 들어간다. |
筌を川の流れに沿って設置すると、魚が自然に入る。 | |
・ | 생채기를 무시하고 방치하면 감염될 가능성이 있다. |
擦り傷を無視して放置すると、感染する可能性がある。 | |
노사정(政労使) > |
극좌(極左) > |
지도부(指導部) > |
굴기(山がそびえたつこと) > |
참정권(参政権) > |
반기를 들다(反旗をあげる) > |
실각하다(失脚する) > |
사민주의(社民主義) > |
독재자(独裁者) > |
평화 조약(平和条約) > |
절충안(折衷案) > |
권력층(権力層) > |
항쟁하다(抗争する) > |
후원회(後援会) > |
민주화 운동(民主化運動) > |
의무(義務) > |
선거하다(選挙する) > |
사상(思想) > |
금권 정치(金権政治) > |
선출하다(選出する) > |
공청회(公聴会) > |
현안(懸案) > |
절대 권력(絶対権力) > |
선대 위원장(選対委員長) > |
면책 특권(免責特権) > |
통상 국회(通常国会) > |
재선(再選) > |
운동권(運動圏) > |
외교하다(外交する) > |
의장(議長) > |