![]() |
・ | 조항을 담다. |
条項を盛り込む。 | |
・ | 조항을 삭제하다. |
条項を削除する。 | |
・ | 조항을 추가하다. |
条項を追加する。 | |
・ | 유리한 조항을 계약에 집어넣다. |
有利な条項を契約に盛り込む。 | |
・ | 계약 조건에는 이 특약에 관한 조항이 들어갔다. |
契約条件はこの特約に関する条項が入っていた。 | |
・ | 계약서에 다음 조항을 추가해 주세요. |
契約書に次の条項を追加して下さい。 | |
・ | 이 계약에는 많은 조항이 있다. |
この契約にはたくさんの条項がある。 | |
・ | 조항을 개정할 때의 주의점을 확인하고 있어요. |
条項を改正する際の注意点を確認しています。 | |
・ | 조항을 개정할 필요가 있어요. |
条項を改正する必要があります。 | |
・ | 조항을 개정하고 있어요. |
조항을 개정하고 있어요. | |
・ | 게약서에 자동 갱신 조항을 넣는 경우는 자주 있습니다. |
契約書に自動更新の条項を入れることはよくあります。 | |
・ | 정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요. |
定款の条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。 | |
・ | 계약에 조항을 추가하다. |
契約に条項を追加する。 | |
・ | 계약을 맺기 전에 모든 조항을 읽는다. |
契約を結ぶ前に全ての条項を読む。 | |
・ | 그 계약 조항은 모호해서 해석이 어렵다. |
その契約条項はあいまいで、解釈が難しい。 | |
・ | 계약 조항을 위반하는 것은 허용되지 않습니다. |
契約条項に違反することは許されません。 | |
・ | 그 계약서의 조항은 애매모호하고 계약 조건이 명확하지 않습니다. |
その契約書の条項はあいまいで、契約の条件がはっきりしていません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
독소조항(トクッソジョハン) | 毒素条項、不平等条約 |
내력벽(耐力壁) > |
선 그래프(線グラフ) > |
무사증(無査証) > |
운영(運営) > |
공인(公認) > |
대여(レンタル) > |
국보급(国宝級) > |
룸사롱(ルームサロン) > |
흉추(胸椎) > |
최정예(最精鋭) > |
용역(用役) > |
장기(長期) > |
사각(死角) > |
곡목(曲目) > |
무색(無色) > |
특위(特別委員会) > |
주전부리(間食癖) > |
선철(銑鉄) > |
나룻배(渡し船) > |
진술서(陳述書) > |
수적 열세(数的劣勢) > |
선행(善行) > |
자영(自営) > |
미약(微弱) > |
신흥 시장(新興市場) > |
요량(了見) > |
지은이(著者) > |
아양(愛嬌) > |
얼굴(顔) > |
사업체(事業体) > |