「楽に」は韓国語で「편히」という。
|
![]() |
・ | 편히 주무세요. |
ゆっくり休んでください。 | |
・ | 걱정하지 마시고,편히 주무세요. |
心配しないで、ゆっくり休んでください。 | |
・ | 바닥에서 말고 침대에서 편히 누워서 주무세요. |
床じゃなくて、ベッドでゆっくり横になって寝てください。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다. |
大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。 | |
・ | 섣달그믐은 집에서 편히 보낼 예정이야. |
大晦日は家でゆっくり過ごす予定だ。 | |
・ | 기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다. |
気が乗らないから、今日は運動を休んで家でのんびりしている。 | |
・ | 기분이 내키지 않을 때는 억지로 하지 말고 편히 쉬는 것이 좋다. |
気が乗らないときは、無理をせずにリラックスして過ごす方がいい。 | |
・ | 이제는 내가 부모님을 편히 모시고 싶어요. |
今は私が両親を世話して楽をさせてあげたいです。 | |
・ | 편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다. |
リラックスした後、伸びをして心地よい気分になった。 | |
・ | 오늘은 영 안 내키니까 집에서 편히 쉬고 싶어. |
今日は全く気が向かないので、家でゆっくりしたい。 | |
・ | 식당차는 여행 도중에 편히 쉴 수 있는 장소입니다. |
食堂車は、旅行の途中でリラックスできる場所です。 | |
・ | 긴 한 주의 끝에는 편히 쉴 수 있다. |
長い一週間の終わりにはゆっくりと休むことができる。 | |
・ | 어색한 분위기가 흐른 탓에 전혀 편히 쉴 수 없었다. |
気まずい雰囲気が漂ったせいで全然リラックスできなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간편히(カンピョンヒ) | 手軽に、簡単に |
맘 편히(マムピョニ) | 気軽に、気楽に |
편히 쉬다(ピョンヒシュィダ) | くつろぐ、楽に休む |
가끔가다(가)(時折) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
그만(それぐらいに) > |
아하하(あはは) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
접때(先の日) > |
공연히(無駄に) > |
어쨌든(とにかく) > |
얼기설기(ごじゃごじゃ) > |
둘이서(二人で) > |
수군수군(ひそひそ) > |
쫄딱(すっかり) > |
꼬르륵(ぐうぐう) > |
부스럭(がさっと) > |
지레(先立って) > |
금세라도(今にも) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |
인정사정없이(情け容赦もなく) > |
바득바득(ねちねち) > |
벌써(すでに) > |
수시로(随時に) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
날로(生で) > |
불끈(かっと) > |
얼씬(現れたり消えたり) > |
마저(一つも残さず) > |
위해(~のために) > |
이루(とうてい) > |
살살(しくしく) > |
만일(万一) > |