「楽に」は韓国語で「편히」という。
|
・ | 편히 주무세요. |
ゆっくり休んでください。 | |
・ | 걱정하지 마시고,편히 주무세요. |
心配しないで、ゆっくり休んでください。 | |
・ | 바닥에서 말고 침대에서 편히 누워서 주무세요. |
床じゃなくて、ベッドでゆっくり横になって寝てください。 | |
・ | 뒷자리에서 편히 쉬세요. |
後ろの席でゆっくりとお過ごしください。 | |
・ | 긴 한 주의 끝에는 편히 쉴 수 있다. |
長い一週間の終わりにはゆっくりと休むことができる。 | |
・ | 편히 영면하소서. |
安らかにお眠りください。 | |
・ | 어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다. |
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。 | |
・ | 그녀는 돌아가신 친척이 저승에서 편히 잠들어 있기를 기도하고 있어요. |
彼女は亡くなった親戚があの世で安らかに眠っていることを祈っています。 | |
・ | 어색한 분위기가 흐른 탓에 전혀 편히 쉴 수 없었다. |
気まずい雰囲気が漂ったせいで全然リラックスできなかった。 | |
・ | 자기 집이라고 생각하고 편히 쉬세요. |
自分の家だと思って楽になさってください。 | |
・ | 부디 편히 쉬시길... |
どうか安らかにお休みください。 | |
・ | 마음 편히 플레이하다 보니 오히려 잘됐다. |
気持ちを楽にしてプレーしたら、むしろうまくいった。 | |
・ | 개도 편히 쉬고 있을 때 웃은 듯한 표정을 짓습니다. |
犬はリラックスしているときに笑ったような表情はします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간편히(カンピョンヒ) | 手軽に、簡単に |
맘 편히(マムピョニ) | 気軽に、気楽に |
편히 쉬다(ピョンヒシュィダ) | くつろぐ、楽に休む |
자고로(昔から) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
겸허히(謙虚に) > |
으레(当然) > |
이대로(このまま) > |
후룩(つるっ) > |
영(全く) > |
급작스레(急に) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
들랑날랑(しきりに出入りするさま) > |
얼렁뚱땅(いい加減) > |
대놓고(露骨に) > |
아무쪼록(何とぞ) > |
이쯤(このくらい) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
흥청망청(ふんだんに) > |
어서(どうぞ) > |
꽥꽥(ガーガー) > |
개떼처럼(犬の群れのようにうるさくし.. > |
홧김에(腹いせに) > |
일제히(一斉に) > |
더욱(もっと) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
팽팽히(ぴんと) > |
으지직(めりめりと) > |
털썩(どっかりと) > |
아니면(それとも) > |
한달음에(ひとっ走りで) > |
성큼성큼(大股に) > |
아무러면(いくらなんでも) > |