ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
영 안 내키다とは
意味全く気が向かない
読み方영 안 내키다、yŏng an nae-ki-da、ヨンアンネキダ
「全く気が向かない」は韓国語で「영 안 내키다」という。「全く気が向かない(영 안 내키다)」は、あることに対してまったく興味が湧かない、やる気が出ない、気が進まないという意味です。日本語の「全く気が向かない」は、何かをやりたくないという気持ちや、その気になれない時に使います。韓国語の「영 안 내키다」も、同じようにやる気がない、興味がないという意味です。
「全く気が向かない」の韓国語「영 안 내키다」を使った例文
오늘은 영 안 내키니까 나가고 싶지 않아.
今日は全く気が向かないから、出かけたくない。
그 영화는 영 안 내키네.
その映画は全く気が向かないな。
영 안 내키니까 지금은 아무것도 하고 싶지 않아.
全く気が向かないから、今は何もしたくない。
그 일은 영 안 내키니까 나중에 하자.
あの仕事は全く気が向かないので、後でやろう。
오늘은 영 안 내키니까 집에서 편히 쉬고 싶어.
今日は全く気が向かないので、家でゆっくりしたい。
그곳에 가는 건 영 안 내킨다.
その場所に行くのは全く気が向かない。
영 안 내키지만 가야만 해.
全く気が向かないけど、行かなければならない。
영 안 내키지만 해야 한다.
全く気が向かないけど、やらなきゃいけない。
그녀의 제안에 내키지 않았지만, 점점 흥미가 생겼어.
彼女の提案に乗り気ではなかったが、だんだん興味が湧いてきた。
기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다.
気が乗らないから、今日は運動を休んで家でのんびりしている。
기분이 내키지 않을 때는 억지로 하지 말고 편히 쉬는 것이 좋다.
気が乗らないときは、無理をせずにリラックスして過ごす方がいい。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、最終的には納得して仕事を始めた。
기분이 내키지 않지만 이 프로젝트에는 참여해야 한다.
気が乗らないけれど、このプロジェクトには参加しなければならない。
마음이 내키지 않아.
気が進まないな。
별로 내키지 않아서요.
あまり気が進まなくて。
내키지 않는 대답을 했다.
気乗りのしない返事をした。
내키지 않지만 어쩔 수 없습니다.
気が進まないですが、仕方ないです。
실은 내키지가 않습니다.
実は気が進まないです。
慣用表現の韓国語単語
가슴을 앓다(胸を痛める)
>
주를 이루다(主となる)
>
우수에 젖다(憂愁に暮れる)
>
종이 한 장 차이(紙一枚の差)
>
덜미를 잡다(弱点を握る)
>
귀에 못이 박히다(耳にタコができる..
>
삼척동자도 안다(誰でも知っているこ..
>
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
크고 작은(様々な)
>
남의 눈을 의식하다(人の目を意識す..
>
말을 듣다(言うことを聞く)
>
뒤를 돌아보다(過去を振り返る)
>
길길이 날뛰다(かんかんになって怒る..
>
불씨를 살리다(火種を生き返らせる)
>
목숨(을) 걸다(命をかける)
>
약점을 잡히다(足元を見られる)
>
일을 벌이다(仕事にとりかかる)
>
돈에 매이다(お金に縛られる)
>
말이 새다(話が漏れる)
>
백 번 옳다(全面的に正しい)
>
호들갑을 떨다(大げさに騒ぎ立てる)
>
손(을) 털다(足を洗う)
>
입이 궁금하다(口が寂しい)
>
틀을 잡다(骨組みを整える)
>
핵심을 찌르다(核心を突く)
>
머리에 피도 안 마르다(尻が青い)
>
해도 해도 너무하다(やり過ぎだ)
>
못되게 굴다(意地悪をする)
>
점수차가 벌어지다(点数差が開く)
>
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ