ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
영 안 내키다とは
意味全く気が向かない
読み方영 안 내키다、yŏng an nae-ki-da、ヨンアンネキダ
「全く気が向かない」は韓国語で「영 안 내키다」という。「全く気が向かない(영 안 내키다)」は、あることに対してまったく興味が湧かない、やる気が出ない、気が進まないという意味です。日本語の「全く気が向かない」は、何かをやりたくないという気持ちや、その気になれない時に使います。韓国語の「영 안 내키다」も、同じようにやる気がない、興味がないという意味です。
「全く気が向かない」の韓国語「영 안 내키다」を使った例文
오늘은 영 안 내키니까 나가고 싶지 않아.
今日は全く気が向かないから、出かけたくない。
그 영화는 영 안 내키네.
その映画は全く気が向かないな。
영 안 내키니까 지금은 아무것도 하고 싶지 않아.
全く気が向かないから、今は何もしたくない。
그 일은 영 안 내키니까 나중에 하자.
あの仕事は全く気が向かないので、後でやろう。
오늘은 영 안 내키니까 집에서 편히 쉬고 싶어.
今日は全く気が向かないので、家でゆっくりしたい。
그곳에 가는 건 영 안 내킨다.
その場所に行くのは全く気が向かない。
영 안 내키지만 가야만 해.
全く気が向かないけど、行かなければならない。
영 안 내키지만 해야 한다.
全く気が向かないけど、やらなきゃいけない。
기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다.
気が乗らないから、今日は運動を休んで家でのんびりしている。
기분이 내키지 않을 때는 억지로 하지 말고 편히 쉬는 것이 좋다.
気が乗らないときは、無理をせずにリラックスして過ごす方がいい。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、最終的には納得して仕事を始めた。
기분이 내키지 않지만 이 프로젝트에는 참여해야 한다.
気が乗らないけれど、このプロジェクトには参加しなければならない。
마음이 내키지 않아.
気が進まないな。
별로 내키지 않아서요.
あまり気が進まなくて。
내키지 않는 대답을 했다.
気乗りのしない返事をした。
내키지 않지만 어쩔 수 없습니다.
気が進まないですが、仕方ないです。
실은 내키지가 않습니다.
実は気が進まないです。
오늘은 왠지 내키지 않습니다.
今日は、なんか気が進まないんです。
慣用表現の韓国語単語
말이 통하다(話が合う)
>
성질이 있다(気性が荒い)
>
시키지 않아도(言われなくても)
>
배수의 진을 치다(背水の陣を敷く)
>
그늘에 가리다(陰に隠れる)
>
얼굴에 쓰여 있다(顔に書いてある)
>
눈을 똑바로 뜨다(注意する)
>
못하는 말이 없다(酷いことを言う)
>
눈이 멀다(目がくらむ)
>
마음이 불편하다(気まずい)
>
불이 나가다(明かりが消える)
>
진이 빠지다(へとへとになる)
>
무슨 수를 써서라도(どんな手を使っ..
>
희망 회로를 돌리다(困難な状況で前..
>
배를 잡고 웃다(腹がよじれるほど笑..
>
가만 안 두다(ほっとけない)
>
죽을힘을 다하다(全力を尽くす)
>
코 묻은 돈(子供の所持金)
>
잠수(를) 타다(行方をくらます)
>
피치 못할 사정(止むを得ない事情)
>
팔자가 피다(生活が豊かになる)
>
안간힘을 쓰다(必死の努力をする)
>
돈을 만들다(お金を工面する)
>
눈가의 주름(目じりのしわ)
>
지나간 버스에 손 흔들다(後の祭り..
>
평을 보다(評判を見る)
>
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う..
>
목숨을 끊다(命を絶つ)
>
등쌀에 못 이기다(背中を押される)
>
어깨가 무겁다(肩が重い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ