「公平」は韓国語で「공평」という。
|
![]() |
・ | 그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요. |
その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 불공평한 대우에 울화가 치밀어 올랐다. |
不公平な処遇に憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 상사가 부하의 실수를 혼자서 독박을 쓰는 것은 불공평하다. |
上司が部下のミスを一人で背負うのは不公平だ。 | |
・ | 상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다. |
上納金制度は不公平だと批判されている。 | |
・ | 그 불공평함에 분을 느꼈다. |
その不公平さに怒りを覚えた。 | |
・ | 선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다. |
先生は公平で、誰の味方もしない。 | |
・ | 불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다. |
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。 | |
・ | 공인으로서 모든 국민을 위해 공평하게 일하는 것이 요구된다. |
公人として、全ての国民のために公平に働くことが求められます。 | |
・ | 특별 대우를 받으면 다른 사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다. |
特別扱いをされると、他の人たちが不公平に感じることもあります。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 공평해요. |
その先生は生徒たちに対して公平です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불공평(プルゴンピョン) | 不公平 |
공평하다(コンピョンハダ) | 公平だ |
불공평하다(プルゴンピョンハダ) | 不公平だ |
공평한 사회(コンピョンハンサフェ) | 公平な社会 |
마당발(人脈が広い人) > |
양부모(養父母) > |
파리(ハエ) > |
언어(言語) > |
정전하다(停電する) > |
타당성(妥当性) > |
영남(嶺南) > |
잡비(雑費) > |
력(歴) > |
장마전선(梅雨前線) > |
스타일리쉬(スタイリッシュ) > |
후유증(後遺症) > |
해수욕(海水浴) > |
모의(謀議) > |
조언(助言) > |
전투기(戦闘機) > |
미지수(未知数) > |
잔기침(軽い咳) > |
각 방면(各方面) > |
의협심(義侠心) > |
정치 의식(政治意識) > |
참여(参加) > |
화학 물질(化学物質) > |
사이(間) > |
꼭지(へた) > |
고풍(古風) > |
토(振り仮名) > |
헬스케어(ヘルスケア) > |
집결지(集結地) > |
랜드마크(ランドマーク) > |