「円滑」は韓国語で「원활」という。
|
![]() |
・ | 주임은 부서의 운영을 원활하게 진행하기 위해 노력하고 있어요. |
主任は部門の運営をスムーズに進めるために努力しています。 | |
・ | 그가 장단을 맞춰 준 덕분에 대화가 원활하게 진행되었다. |
彼が調子を合わせてくれたおかげで、会話がスムーズに進んだ。 | |
・ | 말주변이 좋은 사람은 대화를 원활하게 진행할 수 있다. |
話がうまい人は、会話をスムーズに進めることができる。 | |
・ | 회의는 원활하게 진행되어 물 흐르듯 했다. |
会議はスムーズに進み、水が流れるようだった。 | |
・ | 행사를 원활하게 진행하기 위해 스태프 전원이 손발을 맞췄다. |
イベントを円滑に運営するために、スタッフ全員が手足を合わせた。 | |
・ | 장의사의 진행이 능숙해서 원활하게 진행되었습니다. |
葬儀社の手際が良く、スムーズに進行しました。 | |
・ | 모두가 의좋게 모여서 회의는 매우 원활하게 진행되었다. |
みんなが睦まじく集まることで、会議はとても円滑に進んだ。 | |
・ | 보험 증서를 제시하면 사고 후 절차가 원활하게 진행됩니다. |
保険証書を提示することで、事故後の手続きがスムーズに進みます。 | |
・ | 유순한 태도가 다른 사람과의 관계를 원활하게 만든다. |
柔順な態度が、他人との関係をスムーズにする。 | |
・ | 고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다. |
従順な性格は、職場での人間関係を円滑にすることがある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원활히(ウォンファルヒ) | 円滑に、スムーズに、順調に |
원활하다(ウォンハルハダ) | 円滑だ、滑らかだ、順調だ |
반대 방향(反対方向) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
성량(声量) > |
선박(船舶) > |
호기심(好奇心) > |
채찍(むち) > |
룸메이트(ルームメイト) > |
과수원(果樹園) > |
안(中) > |
감산(減産) > |
결승선(ゴール) > |
칙령(勅令) > |
자루(袋) > |
아이스아메리카노(アイスアメリカーノ.. > |
도매상(問屋) > |
알갱이(粒) > |
임진왜란(文禄・慶長の役) > |
보급형(普及型) > |
군화(軍靴) > |
위협(脅威) > |
염소(塩素) > |
새우 마요네즈(エビマヨ) > |
향응(供応) > |
층계참(階段の踊り場) > |
주차난(駐車難) > |
소장(所長) > |
조개잡이(潮干狩り) > |
만무(全然ないこと) > |
뽁뽁이(プチプチ) > |
담화(談話) > |