「円滑」は韓国語で「원활」という。
|
・ | 한국어 키보드를 잘 다루면 작업이 원활해집니다. |
韓国語キーボードを使いこなせると、作業がスムーズになります。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우면 식당 주문도 원활하게 할 수 있게 돼요. |
韓国語の読み方を学ぶと、レストランでの注文もスムーズにできるようになります。 | |
・ | 직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다. |
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。 | |
・ | 총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다. |
総務課の業務がスムーズに進んでおります。 | |
・ | 총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다. |
総務の業務が円滑に進んでおります。 | |
・ | 절충안을 받아들임으로써 프로젝트 진행이 원활해졌습니다. |
折衷案を受け入れることで、プロジェクトの進行がスムーズになりました。 | |
・ | 절충안에 의해 문제가 원활하게 해결되었습니다. |
折衷案によって、問題が円滑に解決しました。 | |
・ | 그는 절충안을 내고 회의를 원활하게 진행했어요. |
彼は折衷案を出して、会議を円滑に進めました。 | |
・ | 타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다. |
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。 | |
・ | 위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다. |
胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원활히(ウォンファルヒ) | 円滑に、スムーズに、順調に |
원활하다(ウォンハルハダ) | 円滑だ、滑らかだ、順調だ |
과전류(過電流) > |
산업용(産業用) > |
여정(旅程) > |
오두막(小屋) > |
인연(縁) > |
퇴행(後退) > |
굵기(太さ) > |
보상금(補償金) > |
참고자료(参考資料) > |
수색(捜索) > |
노련미(ベテランの風格) > |
유혹(誘惑) > |
정체(渋滞) > |
한국학(韓国学) > |
한 가닥(一筋) > |
과거(科挙) > |
구정(旧正月) > |
제3자(第三者) > |
신명(上機嫌) > |
사원 모집(社員募集) > |
계절(季節) > |
동향(動向) > |
제해권(制海権) > |
무남독녀(息子のない家の一人娘) > |
날밤(生栗) > |
숯덩이(炭団) > |
역경(逆境) > |
타개책(打開策) > |
새색시(花嫁) > |
현실화(現実化) > |