「円滑」は韓国語で「원활」という。
|
・ | 정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다. |
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。 | |
・ | 출항 절차가 원활하게 진행되었습니다. |
出港の手続きがスムーズに進みました。 | |
・ | 의사소통을 원활히 하기 위해서 노력하고 있습니다. |
意思疎通を円滑に行うために努力しています。 | |
・ | 기적의 신호로 열차가 원활하게 출발했다. |
汽笛の合図で列車がスムーズに出発した。 | |
・ | 그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다. |
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。 | |
・ | 오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다. |
今日は会話がスムーズに進みました。 | |
・ | 공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하게 유지합니다. |
工場で機械を整備して、生産ラインをスムーズに保ちます。 | |
・ | 관용적인 태도는 의사소통을 원활하게 합니다. |
寛容な態度はコミュニケーションを円滑にします。 | |
・ | 정보 공유가 부족하여 의사소통이 원활하지 않습니다. |
情報の共有が不足しているため、コミュニケーションが円滑に行われません。 | |
・ | 룸메이트끼리 방청소를 분담하여 공동생활을 원활하게 운영하고 있습니다. |
ルームメート同士が部屋の掃除を分担し、共同生活を円滑に運営しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원활히(ウォンファルヒ) | 円滑に、スムーズに、順調に |
원활하다(ウォンハルハダ) | 円滑だ、滑らかだ、順調だ |
일순(一瞬) > |
수도 계량기(水道メーター) > |
엽총(猟銃) > |
접이식 자전거(折り畳み自転車) > |
정보 누설(情報漏洩) > |
쫄보(ビビリ) > |
각자 내기(割り勘) > |