「平和」は韓国語で「평화」という。
|
![]() |
・ | 평화를 구축하다. |
平和を構築する。 | |
・ | 평화를 추구하다. |
平和を追求する。 | |
・ | 평화를 이루다. |
平和を成す。 | |
・ | 지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다. |
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。 | |
・ | 참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다. |
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。 | |
・ | 유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 | |
・ | 핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다. |
核爆弾の問題は、世界の平和にとって重要な課題だ。 | |
・ | 양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다. |
両岸関係を改善するために、平和的なアプローチが必要だ。 | |
・ | 집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 | |
・ | 국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다. |
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。 | |
・ | 그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다. |
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている。 | |
・ | 한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다. |
韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。 | |
・ | 이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다. |
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。 | |
・ | 평화로운 날들이 계속되기를 바란다. |
平和な日々が続くことを願っている。 | |
・ | 마음이 평화롭고 고요하다. |
心が平和で穏やかだ。 | |
이념(理念) > |
국운(国家の運命) > |
작위(爵位) > |
선상 투표(船上投票) > |
의원 총회(議員総会) > |
지지층(支持層) > |
부재자 투표(不在者投票) > |
애국심(愛国心) > |
레임덕(レイムダック) > |
대통령 후보(大統領候補) > |
여성 참정권(女性参政権) > |
후보(候補) > |
중진(重鎮) > |
보수주의(保守主義) > |
내정간섭(内政干渉) > |
혐한(嫌韓) > |
전제정치(専制政治) > |
기조연설(基調演説) > |
공천하다(候補者を公認する) > |
진보(進歩) > |
지지 후보(支持候補) > |
정비하다(整備する) > |
여소야대(与小野大) > |
한미(韓米) > |
후원회장(後援会長) > |
필리버스터(フィリバスター) > |
당정청(与党・政府・青瓦台) > |
정치범 수용소(政治犯刑務所) > |
이산가족(離散家族) > |
국위 선양(国威の宣揚) > |