「ファースト・レディー」は韓国語で「퍼스트레이디」という。韓国では大統領の夫人を「영부인(令夫人)、여사(女史)」と呼ぶ。例えば「대통령 영부인 김윤옥 여사」。大統領の場合は「각하(閣下)、대통령님(大統領様)」のように呼ぶが最近は「대통령님」をもっと使う。
|
「ファースト・レディー」は韓国語で「퍼스트레이디」という。韓国では大統領の夫人を「영부인(令夫人)、여사(女史)」と呼ぶ。例えば「대통령 영부인 김윤옥 여사」。大統領の場合は「각하(閣下)、대통령님(大統領様)」のように呼ぶが最近は「대통령님」をもっと使う。
|
국내 문제(国内問題) > |
여소야대(与小野大) > |
지역감정(地域感情) > |
득표율(得票率) > |
정권(政権) > |
압력단체(圧力団体) > |
기득권(既得権) > |