「不公平」は韓国語で「불공평」という。
|
![]() |
・ | 인생은 불평등하다. 왜 나는 행운을 잡을 수 없는 것일까. |
人生は不公平だ。なぜ私は幸運をつかめないのだろう。 | |
・ | 그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요. |
その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 불공평한 대우에 울화가 치밀어 올랐다. |
不公平な処遇に憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 상사가 부하의 실수를 혼자서 독박을 쓰는 것은 불공평하다. |
上司が部下のミスを一人で背負うのは不公平だ。 | |
・ | 상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다. |
上納金制度は不公平だと批判されている。 | |
・ | 그 불공평함에 분을 느꼈다. |
その不公平さに怒りを覚えた。 | |
・ | 불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다. |
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。 | |
・ | 특별 대우를 받으면 다른 사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다. |
特別扱いをされると、他の人たちが不公平に感じることもあります。 | |
・ | 내가 제일 짱시룸인 건 불공평한 대우야. |
私が一番嫌いなのは不公平な扱いだ。 | |
・ | 기울어진 운동장이라는 표현은 불공평한 현실을 잘 설명해줍니다. |
傾いた運動場という表現は、不公平な現実をよく説明しています。 | |
・ | 내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다. |
私がその言葉を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불공평하다(プルゴンピョンハダ) | 不公平だ |
옆자리(隣の席) > |
상세 정보(詳細情報) > |
조국(祖国) > |
철골(鉄骨) > |
오이(キュウリ) > |
세무사(税理士) > |
권위적(権威的) > |
감감무소식(梨の礫) > |
벌초(草刈り) > |
범벅(だらけ) > |
도착역(到着駅) > |
출근길(出勤途中) > |
굽(履物のかかと) > |
교포(同胞) > |
멸치(煮干し) > |
영위(営為) > |
설문 조사(アンケート) > |
형량(量刑) > |
안치소(安置所) > |
사문서(私文書) > |
제(祭) > |
밤(夜) > |
신성(新星) > |
바자(バザー) > |
망명(亡命) > |
포격(砲撃) > |
탈옥(脱獄) > |
손때(手垢) > |
유혹적(誘惑的) > |
고취(鼓吹) > |