「鈴」は韓国語で「방울」という。
|
・ | 방울을 달다. |
鈴をつける。 | |
・ | 방울을 흔들다. |
鈴を振る。 | |
・ | 쥐가 죽음을 감수하고 고양이 목에 방울을 달 수 있겠는가? |
ネズミが死を覚悟して猫の首に鈴をつけられるだろうか。 | |
・ | 곰과 만나지 않도록, 산길을 걸을 때는 방울을 가지고 다니는 게 좋다. |
クマと遭遇しないように、山道を歩くときには鈴を持ち歩いた方がいい。 | |
・ | 빗방울이 지붕을 타고 빗물받이로 흘러들고 있습니다. |
雨粒が屋根を伝って、雨樋に流れ込んでいます。 | |
・ | 빗방울이 우산을 두드리는 소리가 조용한 거리에 울리고 있습니다. |
雨粒が傘を叩く音が静かな通りに響いています。 | |
・ | 빗방울이 연못 수면에 떨어져 파문을 그리고 있습니다. |
雨粒が池の水面に落ちて、波紋を描いています。 | |
・ | 빗방울이 차의 보닛을 치는 소리가 들립니다. |
雨粒が車のボンネットを打つ音が聞こえます。 | |
・ | 아침 이슬처럼 빗방울이 꽃잎에 반짝이고 있습니다. |
朝露のように雨粒が花びらに輝いています。 | |
・ | 빗방울이 땅에 떨어져 작은 웅덩이를 만들고 있어요. |
雨粒が地面に落ちて小さな水たまりを作っています。 | |
・ | 빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요. |
雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。 | |
・ | 우산에 닿는 빗방울 소리가 기분 좋습니다. |
傘に当たる雨粒の音が心地よいです。 | |
・ | 빗방울이 유리창을 타고 흐르고 있어요. |
雨粒が窓ガラスを伝って流れています。 | |
・ | 굵은 빗방울이 뚝뚝 떨어지고 있다. |
大粒の雨のしずくがぽつりぽつりと落ちている。 | |
서체(書体) > |
혜안(慧眼) > |
정적(静寂) > |
다음날(次の日) > |
실정법(実定法) > |
옆(横) > |
교정(校庭) > |
복판(真ん中) > |
물(染め) > |
숙직(宿直) > |
임계점(臨界点) > |
환풍기(換気扇) > |
시정(是正) > |
위탁 판매(委託販売) > |
보석(保釈) > |
악덕(悪徳) > |
습관화(習慣化) > |
파행(物事が順調に進まないこと) > |
스칸디나비아 반도(スカンジナビア半.. > |
출품작(出品作) > |
하강기(下降期) > |
탈수(脱水) > |
대리점(代理店) > |
조개관자(貝柱) > |
마피아(マフィア) > |
비몽사몽(夢うつつの状態) > |
잔칫집(祝宴をする家) > |
본보기(手本) > |
운임(運賃) > |
감봉(減俸) > |