「後期」は韓国語で「후기」という。
|
![]() |
・ | 내돈내산 후기를 보니까 이 제품을 사고 싶어졌다. |
自腹レビューを見て、この商品を買いたくなった。 | |
・ | 협찬 아니고, 내돈내산 후기니까 믿어도 돼요. |
協賛ではなく、自腹で買ったレビューだから信じて大丈夫です。 | |
・ | 이 제품은 내돈내산 후기입니다. |
この製品は自腹で購入したレビューです。 | |
・ | 한국어로 여행 후기를 읽고 있어요. |
韓国語で旅行の口コミを読んでいます。 | |
・ | 세차장 후기를 보고 평이 좋은 곳을 골랐다. |
洗車場の口コミを見て、評判の良いところを選んだ。 | |
・ | 후기를 남기다. |
レビューを残す。 | |
・ | 입시는 전기와 후기를 합쳐 최대 3회의 수험 기회가 있습니다. |
入試は前期・後期を合わせて 最大3回の受験チャンスがあります。 | |
・ | 시험은 전기와 후기 일정으로 모집 인원을 나눠서 선발한다. |
試験は前期と後期の日程に募集人員を振り分けて選抜する。 | |
・ | 조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다. |
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。 |
입신출세(立身出世) > |
신선놀음(仙人のように心おきなく夢中.. > |
후원금(後援金) > |
열대우림(熱帯雨林) > |
금액(金額) > |
툇마루(縁側) > |
휴게(休憩) > |
병동(病棟) > |
언질(言葉質) > |
상갓집(喪家) > |
배포(配布) > |
결제액(決済額) > |
사기(詐欺) > |
실탄(実弾) > |
손바닥(手のひら) > |
급행열차(急行列車) > |
속울음(忍び泣き) > |
출신 성분(出身成分) > |
도령(若旦那) > |
전해질(電解質) > |
계집종(下女) > |
이미지(イメージ) > |
잔꾀(浅知恵) > |
용종(ポリープ) > |
전적(全的) > |
넋두리(愚痴) > |
논스톱(ノンストップ) > |
저혈압(低血圧) > |
뼈(骨) > |
달인(達人) > |