「後期」は韓国語で「후기」という。
|
![]() |
・ | 내돈내산 후기를 보니까 이 제품을 사고 싶어졌다. |
自腹レビューを見て、この商品を買いたくなった。 | |
・ | 협찬 아니고, 내돈내산 후기니까 믿어도 돼요. |
協賛ではなく、自腹で買ったレビューだから信じて大丈夫です。 | |
・ | 이 제품은 내돈내산 후기입니다. |
この製品は自腹で購入したレビューです。 | |
・ | 한국어로 여행 후기를 읽고 있어요. |
韓国語で旅行の口コミを読んでいます。 | |
・ | 세차장 후기를 보고 평이 좋은 곳을 골랐다. |
洗車場の口コミを見て、評判の良いところを選んだ。 | |
・ | 후기를 남기다. |
レビューを残す。 | |
・ | 입시는 전기와 후기를 합쳐 최대 3회의 수험 기회가 있습니다. |
入試は前期・後期を合わせて 最大3回の受験チャンスがあります。 | |
・ | 시험은 전기와 후기 일정으로 모집 인원을 나눠서 선발한다. |
試験は前期と後期の日程に募集人員を振り分けて選抜する。 | |
・ | 조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다. |
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。 |
비극적(悲劇的) > |
메달(メダル) > |
음식값(食事代) > |
블라인드(ブラインド) > |
요(敷布団) > |
올백(オールバック) > |
개원(開院) > |
가이드북(ガイドブック) > |
보석금(保釈金) > |
십 리(十里) > |
장기간(長期間) > |
헤드 슬라이딩(ヘッドスライディング.. > |
간석지(干潟地) > |
비즈니스 찬스(ビジネスチャンス) > |
너그러움(寛大) > |
급파(急派) > |
바지사장(雇われ社長) > |
부담감(プレッシャー) > |
식량난(食糧難) > |
냉탕(水風呂) > |
사서함(私書箱) > |
인턴 사원(インターン生) > |
측정치(測定値) > |
살(肉) > |
중력(重力) > |
일생일대(一世一代) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
유학(儒学) > |
선착장(船着場) > |
혈연(血縁) > |