「不便」は韓国語で「불편」という。
|
![]() |
・ | 불편을 드려 죄송합니다. |
ご迷惑をおかけして、申し訳ありません。 | |
・ | 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다. |
ご不便をおかけして申し訳ありません。 | |
・ | 억지스럽게 말을 계속하면 상대방이 불편해한다. |
強引に話を続けると、相手が不快になる。 | |
・ | 그는 생떼를 써서 회의에서 불편한 분위기를 만들었다. |
彼は無理押しをして、会議で不快な雰囲気を作った。 | |
・ | 나는 그가 생떼를 쓸 때마다 불편함을 느낀다. |
私は彼が無理を言うたびに不快感を覚える。 | |
・ | 벙어리장갑은 손을 자유롭게 사용하고 싶을 때 불편하다. |
ミトン手袋は、手を自由に使いたいときには不便だ。 | |
・ | 벙어리장갑은 따뜻하지만, 손가락을 사용하기 불편하다. |
ミトン手袋は暖かいけれど、指が使いづらい。 | |
・ | 입주 후 불편한 점이 있으면 즉시 연락 주세요. |
入居後の不具合があれば、すぐにご連絡ください。 | |
・ | 브래지어 사이즈가 맞지 않으면 착용감이 불편하다. |
ブラジャーのサイズが合わないと、着心地が悪い。 | |
・ | 시선이 곱지 않아서 불편하다. |
視線が冷たくて居心地が悪い。 | |
・ | 심기가 불편할 때는 억지로 웃기려고 하지 않는 게 좋다. |
ご機嫌がよくないときには、無理に笑わせようとしないほうがいい。 | |
・ | 심기가 불편할 때는 그냥 두는 게 좋다. |
ご機嫌がよくない時には、そっとしておこう。 | |
할인 항공권(割引航空券) > |
휴가철(休暇シーズン) > |
주동자(主動者) > |
세계관(世界観) > |
발효(発効) > |
새털(鳥の羽) > |
발로(発露) > |
퇴박(気に入らず断ること) > |
해우소(トイレ) > |
런던(ロンドン) > |
구월(9月) > |
음질(音質) > |
전주(全州) > |
잠깐(少々) > |
중점(中点) > |
대설(大雪) > |
통역(通訳) > |
청년기(青年期) > |
화력발전소(火力発電所) > |
후반기(後半期) > |
여과지(濾過紙) > |
마개(蓋) > |
촌티(田舎くささ) > |
낭패(痛い目) > |
요란(騒がしいこと) > |
일상(日常) > |
재난(災難) > |
최고치(最高値) > |
홀아버지(妻を亡くしたお父さん) > |
쾌락(快楽) > |