「強さ」は韓国語で「세기」という。「세다(強い)」の名詞形。「강도(強度)」ともいう。
|
![]() |
・ | 대영제국은 20세기에 점차 해체되었어요. |
大英帝国は20世紀に徐々に解体されました。 | |
・ | 19세기 말의 "잠자는 사자" 중국이 근대화에 눈을 떴다. |
19世紀末の「眠れる獅子」の中国が近代化に目ざめた。 | |
・ | 세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다. |
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。 | |
・ | 그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려져 있다. |
その画家は、20世紀の巨匠として広く知られている。 | |
・ | 16 세기 '대항해 시대'의 카리브해를 테마로 하고 있다. |
16世紀の「大航海時代」のカリブ海をテーマにしている。 | |
・ | 풍향계를 사용해서 바람의 세기와 방향을 매일 확인하고 있어요. |
風向計を使って、風の強さや方向を毎日チェックしています。 | |
・ | 이 그림은 20세기 초의 풍경이 그려진 것입니다. |
この絵は20世紀初頭の風景を描かれたものです。 | |
・ | 연기의 방향을 보고 바람의 세기를 느꼈습니다. |
煙の向きを見て、風の強さを感じました。 | |
・ | 바람의 세기에 따라 돛을 조정합니다. |
風の強さによって帆を調整します。 | |
・ | 양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다. |
アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
금세기(クムセギ) | 今世紀 |
창세기(チャンセギ) | 創世記 |
전세기(チョンセギ) | チャーター機、貸切便、チャーター便 |
반세기(パンセギ) | 半世紀 |
영세기업(ヨンセキオプ) | 零細企業 |
단풍잎(もみじの木の葉) > |
교류(交流) > |
금은보화(金銀財宝) > |
중점(重点) > |
더운밥(温かい飯) > |
아보카도(アボカド) > |
품질 관리(品質管理) > |
면제(免除) > |
질곡(手かせと足かせ) > |
전통공예점(伝統工芸店) > |
풍조(風潮) > |
러시아(ロシア) > |
기형(奇形) > |
혹자(ある人) > |
팬케이크(パンケーク) > |
귀사(貴社) > |
당대(当代) > |
신음 소리(うめき声) > |
사나이(男らしい男) > |
일시적(一時的) > |
시청(視聴) > |
백곡(百穀) > |
뽕나무(桑) > |
병실(病室) > |
쳇바퀴(回し車) > |
경기 둔화(景気鈍化) > |
돌발(突発) > |
대책 본부(対策本部) > |
자본가(資本家) > |
검증(検証) > |