「現地」は韓国語で「현지」という。
|
・ | 여행지에서는 현지인과의 교류도 필요하다. |
旅先では現地の人との交流も必要だ。 | |
・ | 현지 주민들과의 갈등이 끊이지 않는다. |
現地住民たちとの対立が絶えない。 | |
・ | 현지 사람에게 일을 부탁했다. |
現地の人に仕事を頼んだ。 | |
・ | 현지 조사를 하다 |
現地調査をする | |
・ | 외국 외교관들은 현지 법률의 지배를 받지 않는다 |
外国の外交官は現地の法律の支配下にいない | |
・ | 우리는 현지 시간으로 오후 4시에 서울에 도착한다. |
私たちは現地時間午後4時にソウルに着く。 | |
・ | 상품을 현지 가격으로 여러분에게 보내드리겠습니다. |
商品を現地価格で皆様にお届けします。 | |
・ | 그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다. |
その国や都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。 | |
・ | 현지인에게 국밥집을 추천받았어요。 |
地元の人にクッパの店を教えてもらいました。 | |
・ | 여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해! |
旅行に行って、現地でも核インサになるのはすごい! | |
・ | 파병 시 현지 상황을 고려해야 합니다. |
派兵する際には、現地の状況を考慮する必要があります。 | |
・ | 선물 가게에서 현지 과자를 샀어요. |
土産店で地元のお菓子を買いました。 | |
・ | 샛길은 현지인밖에 몰라요. |
抜け道は地元の人しか知りません。 | |
・ | 여행 중에는 항상 현지인과 이야기를 합니다. |
旅行中はいつも地元の人と話をします。 | |
・ | 그는 현지인과 거래를 했다. |
彼は地元の人と取引をした。 | |
・ | 현지인과 직접 교류할 수 있는 일이라고 생각합니다. |
現地の人と直接交流できることだと思います。 | |
・ | 그는 현지인들에게 환영을 받았다. |
彼は地元の人に歓迎された。 | |
・ | 그들은 현지인에게 동화되지 않았다. |
彼らは現地人に同化しなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
현지화(ヒョンジファ) | ローカライズ、ローカライゼーション、現地化 |
현지인(ヒョンジイン) | 現地人、現地の人、地元の人 |
현지답사() | 現地踏査 |
현지 법인(ヒョンジボビン) | 現地法人 |
현지 해산(ヒョンジヘサン) | 現地解散 |
현지 조달(ヒョンジジョダル) | 現地調達 |
현지 시간(ヒョンジシガン) | 現地時間 |
현지 시각(ヒョンジシガク) | 現地時刻、現地時間 |
정취(情趣) > |
현지 시각(現地時刻) > |
유산(遺産) > |
귀경객(Uターン客) > |
명승지(名勝地) > |
자유 여행(自由旅行) > |
수하물 위탁소(手荷物預かり所) > |
무전여행(無銭旅行) > |
관광업(観光業) > |
소지품(持ち物) > |
단체 여행(団体旅行) > |
여장(旅装) > |
길을 잘못 들다(道を間違える) > |
항공권(航空券) > |
길동무(道連れ) > |
피서객(避暑客) > |
관광 지도(観光地図) > |
야간 개방(夜間開放) > |
일본어 가이드(日本語ガイド) > |
스케줄(スケジュール) > |
비수기(オフシーズン) > |
관광하다(観光する) > |
세계 여행(世界旅行) > |
캔슬(キャンセル) > |
서울시티 투어버스(ソウルシティーツ.. > |
레일바이크(レールバイク) > |
온천(温泉) > |
국내 여행(国内旅行) > |
당일치기 여행(日帰り旅行) > |
가이드북(ガイドブック) > |