・ | 연기의 방향을 보고 바람의 세기를 느꼈습니다. |
煙の向きを見て、風の強さを感じました。 | |
・ | 바람의 세기에 따라 돛을 조정합니다. |
風の強さによって帆を調整します。 | |
・ | 양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다. |
アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。 | |
・ | 궁전의 외관은 수세기에 걸쳐 보존되어 있습니다. |
宮殿の外観は、何世紀にもわたって保存されています。 | |
・ | 전세기 예약 확인은 온라인으로도 가능합니다. |
チャーター機の予約確認は、オンラインでも可能です。 | |
・ | 전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 전세기 예약 변경은 미리 연락주세요. |
チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください。 | |
・ | 전세기를 이용하려면 사전 예약이 필요합니다. |
チャーター機の利用には、事前の予約が必要です。 | |
・ | 전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다. |
チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。 | |
・ | 전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다. |
チャーター機の搭乗手続きは、出発の30分前までに完了してください。 | |
・ | 전세기 운항에 대한 최신 정보는 메일로 알려드리겠습니다. |
チャーター機の運航に関する最新情報は、メールでお知らせします。 | |
・ | 전세기 승객 수는 기종에 따라 다릅니다. |
チャーター機の乗客数は、機種によって異なります。 | |
・ | 전세기를 이용하실 때는 사전에 체크인을 부탁드립니다. |
チャーター機をご利用の際は、事前にチェックインをお願いいたします。 | |
・ | 전세기 운항 스케줄에 대해 알려드립니다. |
チャーター機の運航スケジュールについてお知らせいたします。 | |
・ | 도스토예프스키는 19세기 러시아 문학의 거장으로 꼽힌다. |
ドストエフスキーは、19世紀ロシア文学の巨匠とされている。 | |
・ | 15세기부터 시작된 흑인 노예제도가 드디어 끝을 맞았다. |
15世紀からはじまった黒人奴隷制度がやっと終わりを迎えた。 | |
・ | 20세기 역사를 연표로 보다. |
20世紀の歴史を年表で見る。 | |
・ | 지렛대의 길이에 따라 힘의 세기가 달라진다. |
テコの長さによって力の強さが変わる。 | |
・ | 창세기에는 인간의 자유의지에 대해서도 기록되어 있습니다. |
創世記には人間の自由意志についても記されています。 | |
・ | 창세기에는 신의 계획과 인간의 역할이 그려져 있습니다. |
創世記には神の計画と人間の役割が描かれています。 | |
・ | 창세기 이야기는 영화나 드라마에도 다루고 있습니다. |
創世記の物語は映画やドラマにも取り上げられています。 | |
・ | 창세기 이야기는 많은 예술 작품의 소재가 되었습니다. |
創世記の物語は多くの芸術作品の題材となりました。 | |
・ | 아브라함의 신앙의 시련도 창세기에 그려져 있습니다. |
アブラハムの信仰の試練も創世記に描かれています。 | |
・ | 창세기에는 신의 십계명이 포함되어 있습니다. |
創世記には神の十戒が含まれています。 | |
・ | 창세기의 아담과 이브는 에덴 동산에 살고 있었습니다. |
創世記のアダムとイブはエデンの園に住んでいました。 | |
・ | 창세기는 인류의 기원을 설명하고 있습니다. |
創世記は人類の起源を説明しています。 | |
・ | 신의 계약에 대해서도 창세기에 기록되어 있습니다. |
神の契約についても創世記に記されています。 | |
・ | 창세기 중에 바벨탑 건설이 그려져 있습니다. |
創世記の中で、バベルの塔の建設が描かれています。 | |
・ | 창세기에는 카인과 아벨의 형제 이야기도 있습니다. |
創世記にはカインとアベルの兄弟の話もあります。 | |
・ | 신은 창세기에서 천지를 창조했습니다. |
神は創世記で天地を創造しました。 | |
・ | 창세기는 구약 성경의 일부입니다. |
創世記は旧約聖書の一部です。 | |
・ | 노아의 방주 이야기도 창세기에 있습니다. |
ノアの方舟の話も創世記にあります。 | |
・ | 창세기에는 아담과 이브의 이야기가 포함되어 있습니다. |
創世記にはアダムとイブの物語が含まれています。 | |
・ | 창세기의 첫머리에는 신의 창조가 그려져 있습니다. |
創世記の冒頭には神の創造が描かれています。 | |
・ | 창세기란 구약성경의 맨 처음에 쓰여 있는 책을 말합니다. |
創世記とは、旧創世記とは、旧約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 | |
・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
・ | 창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다. |
創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。 | |
・ | 금세기의 문학 작품이 많은 사람들에게 읽히고 있다. |
今世紀の文学作品が多くの人に読まれている。 | |
・ | 금세기 우주 기술이 비약적으로 발전했다. |
今世紀、宇宙技術が飛躍的に進歩した。 | |
・ | 금세기 철학자들의 사상을 연구하다. |
今世紀の哲学者たちの思想を研究する。 | |
・ | 금세기 종교관이 어떻게 변했는지 알아본다. |
今世紀、宗教観がどう変わったか調べる。 | |
・ | 금세기 과학자들의 공적을 기리다. |
今世紀の科学者たちの功績を称える。 | |
・ | 금세기의 위대한 리더들에 대해 배운다. |
今世紀の偉大なリーダーたちについて学ぶ。 | |
・ | 금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다. |
今世紀最大のスポーツイベントが開催される。 | |
・ | 금세기 중에 우주 여행이 일반화될지도 모른다. |
今世紀中に宇宙旅行が一般化するかもしれない。 | |
・ | 금세기 들어 많은 혁신적인 발명이 있었다. |
今世紀に入ってから多くの革新的な発明があった。 | |
・ | 금세기 세계 인구가 크게 증가했다. |
今世紀、世界人口が大幅に増加した。 | |
・ | 금세기 의료기술이 비약적으로 향상됐다. |
今世紀、医療技術が飛躍的に向上した。 | |
・ | 금세기, AI가 생활에 침투했다. |
今世紀、AIが生活に浸透した。 | |
・ | 금세기 중에 새로운 에너지원을 찾을 수 있을지도 모른다. |
今世紀中に新しいエネルギー源が見つかるかもしれない。 |