「次第」は韓国語で「나름」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 부자가 되는 길은 당신의 판단 나름이다. |
お金持ちになる道はあなたの判断次第だ。 | |
・ | 성공도 실패도 당신 나름이다. |
成功も失敗もあなた次第だ。 | |
・ | 도전하기 나름이다 |
挑戦次第である。 | |
・ | 아이한테도 자기 나름의 생각이 있는 거예요. |
子どもにも自分なりの考えがあるものです。 | |
・ | 사람은 누구나 자기 나름의 삶의 방식이 있습니다. |
人は誰も自分なりの生き方があります。 | |
・ | 남자는 여자하기 나름이에요. |
男は女次第ですよ。 | |
・ | 자기 할 나름입니다. |
自分次第なのです。 | |
・ | 나름 잘 먹고 잘 살고 있다. |
自分なりに上手く生きている。 | |
・ | 나름 재밌었다. |
それなりに面白かった。 | |
・ | 제가 해 보니 나름 할 만합니다. |
自分でやってみたら、それなりに充実してます。 | |
・ | 나름 충격을 받았다. |
自分なりに衝撃を受けた。 | |
・ | 자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다. |
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。 | |
・ | 우리에게는 제각각 나름대로 부족한 점이 있다. |
我々にはそれそれ、自分なりに不足な点がある。 | |
・ | 아무리 신분이 천한 자라도 나름의 권리는 있다. |
どんなに身分の賤しい者にもそれなりの権利はある。 | |
・ | 그의 선택에는 장단점이 있지만 그 나름의 이유가 있을 것입니다. |
彼の選択には一長一短がありますが、彼なりの理由があるでしょう。 | |
・ | 유복한 사람에게도 나름대로 고민이 있기 마련이다. |
裕福な人にもそれなりに悩みがあるものだ。 | |
・ | 저도 나름대로 열심히 하고 있으니 그렇게 채근하지 마세요. |
私も一生懸命しているので、そんなに催促しないでください。 | |
・ | 그에게는 분명 나름대로의 이유가 있었어. |
彼にはきっとそれなりの理由があったよ。 | |
・ | 영수는 스포츠는 나름대로 잘하는데 공부는 잘 못해. |
ヨンスはスポーツはそれなりにできるが、勉強は苦手だ。 | |
・ | 여기에는 나름대로의 이유가 있다. |
これにはそれなりの理由がある。 | |
・ | 그것은 나름대로 매우 재미있었다. |
それはそれなりに非常に面白かった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나름대로(ナルムデロ) | それなりに、自分なり、なりに |
-기 나름이다(ナルミダ) | ~すること次第だ |
반반(半々) > |
연기(演技) > |
겉보기(見た目) > |
우울(憂鬱) > |
이만저만(並大抵) > |
쓸데(使い所) > |
폐차장(廃車置き場) > |