「主人」は韓国語で「주인」という。
|
![]() |
・ | 가축의 전염병으로 인해 정육점 주인은 큰 손해를 봤다 |
家畜の伝染病により、精肉店の主人は大きな損害を被った。 | |
・ | 집주인이 보증금을 안 돌려주는 것이 문제가 되고 있다. |
家の主人が保証金を返してくれないことが大きな問題になっている。 | |
・ | 자기 것이 아닌 걸 가졌을 땐 꼭 주인에게 돌려주어야 한다. |
自分のものでもない物を手に入れた時は、必ず持ち主に返さなくてはいけない。 | |
・ | 내 인생은 내가 곧 주인입니다. |
私の人生は、私が主です。 | |
・ | 영화 초반에 주인공이 등장해요. |
映画の冒頭に主人公が登場します。 | |
・ | 우화 속에서 주인공은 항상 중요한 교훈을 얻는다. |
寓話の中で主人公はいつも重要な教訓を得る。 | |
・ | 중식집 주인분은 중국 출신이에요. |
中華料理屋の店主は中国出身です。 | |
・ | 그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다. |
その家臣は主君から重用され、重要な役割を担った。 | |
・ | 가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다. |
家臣たちは主人の死後、その後継者に忠誠を誓った。 | |
・ | 가신은 주인을 위해 최선을 다해 싸웠다. |
家臣は主君のために全力を尽くし、戦い続けた。 | |
・ | 그 가신은 가족처럼 주인에게 복종했다. |
その家臣は家族のように主君に仕えていた。 | |
・ | 그는 충실한 가신으로서 주인에게 계속해서 복종했다. |
彼は忠実な家臣として、主人に仕え続けた。 | |
・ | 캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다. |
キャスティングの結果、彼が主役に選ばれました。 | |
・ | 소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다. |
小説や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주인장(チュインジャン) | 店主 |
땅주인(タンジュイン) | 地主 |
주인공(チュインゴン) | 主人公 |
안주인(アンッチュイン) | 上さん、おかみ、奥様 |
우주인(ウジュイン) | 宇宙人、宇宙飛行士 |
집주인(チプッチュイン) | 大家、家主 |
여주인공(ヨジュインゴン) | ヒロイン、女性の主役 |
식음료(食品や飲料) > |
진(陣) > |
일상(日常) > |
보고서(報告書) > |
메롱(アッカンベー) > |
무드(ムード) > |
필명(ペンネーム) > |
표기(表記) > |
철근(鉄筋) > |
내집(マイホーム) > |
월평균(月平均) > |
다림질(アイロンかけ) > |
내년(来年) > |
우산살(傘の骨) > |
전남친(元カレ) > |
통설(通説) > |
장의사(葬儀屋) > |
허송세월(無駄に過ぎた歳月) > |
정가운데(ど真ん中) > |
의족(義足) > |
위로금(慰労金) > |
표류(漂流) > |
말문(話の糸口) > |
북부(北部) > |
2인분(2人前) > |
복(福) > |
예우(待遇) > |
생선알(魚卵) > |
인정머리(人情味) > |
피로(疲れ) > |