「姿勢」は韓国語で「자세」という。
|
・ | 자세를 갖추다. |
身構える。 | |
・ | 자세가 되어있다. |
準備ができている。 | |
・ | 자세를 바르게 하다. |
姿勢を正す。 | |
・ | 바른 자세를 유지하다. |
正しい姿勢を維持する。 | |
・ | 자세를 고치다. |
姿勢を正す。 | |
・ | 배우려는 자세가 중요하다. |
学ぼうとする姿勢が大事だ。 | |
・ | 자세를 바꾸면 인생이 바뀐다. |
姿勢を変えれば人生が変わる。 | |
・ | 앉아 있을 때나 서 있을 때의 자세가 좋은 사람은 자신이 넘쳐 보입니다. |
座っている時や立っている時の姿勢が良い人は、自信たっぷりに見えます。 | |
・ | 일하는 동안 사무실에서 틈틈이 스트레칭을 함으로써 자세를 개선할 수 있습니다. |
毎朝起きた後、ストレッチングをすると体がリフレッシュされます。 | |
・ | 올바른 자세를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다. |
正しい姿勢を保つことは背中の痛みを予防するのに役立ちます。 | |
・ | 회사원은 항상 새로운 것을 배우는 자세를 가지고 있습니다. |
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。 | |
・ | 보고서를 숙독하여 자세한 내용을 파악한다. |
レポートを熟読して、詳細を把握する。 | |
・ | 불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다. |
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。 | |
・ | 혁신을 지향하고자 하는 자세가 필요합니다. |
革新を志向しようとする姿勢が必要です。 | |
・ | 타자가 초구부터 적극적으로 공격하는 자세를 보였다. |
バッターが初球から積極的に攻める姿勢を見せた。 | |
・ | 불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요. |
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。 | |
・ | 지도의 축척이 클수록 더 자세한 정보를 제공합니다. |
地図の縮尺が大きいほど、より詳細な情報を提供します。 | |
・ | 그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 | |
이두박근(上腕二頭筋) > |
장점(長所) > |
시설(施設) > |
웨딩홀(ウェディングホール) > |
휴양지(休養地) > |
빨강색(赤) > |
메달(メダル) > |