![]() |
・ | 돌다리도 두드리는 자세를 잊지 마. |
石橋をたたく姿勢を忘れないで。 | |
・ | 이 레시피에서는 생선 조리 방법이 자세히 설명되어 있어요. |
このレシピでは、魚を煮る方法が詳しく説明されています。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세를 유지하니까 근육이 뭉쳤다. |
長時間同じ姿勢をしていたら、筋肉が凝り固まってしまった。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요. |
長い間同じ姿勢で座っていたので、筋肉が凝り固まっているようです。 | |
・ | 상사는 프로젝트의 잘잘못을 가리기 위해 자세한 보고서를 요청했다. |
上司がプロジェクトの良し悪しを判断するために、詳しい報告書を求めてきた。 | |
・ | 백로는 그 우아한 자세로 유명하다. |
白鷺はその優雅な姿勢で知られている。 | |
・ | 화무십일홍임을 잊지 말고 항상 겸손한 자세를 유지해야 한다. |
花は十日と続かないことを忘れず、常に謙虚な姿勢を保つべきだ。 | |
・ | 심전도 검사 후 의사에게 자세한 설명을 받았습니다. |
心電図の検査後、医師から詳しい説明を受けました。 | |
・ | 즉사한 것으로 보이지만, 자세한 조사가 진행 중이다. |
即死したと見られるが、詳細な調査が進められている。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세로 자서 다리가 저렸다. |
長時間同じ姿勢で寝てしまい、足がしびれた。 | |
・ | 새로운 작품을 발표한 감독은 진중한 자세로 인터뷰에 임했다. |
新しい作品を発表した監督は重々しく奥ゆかしい姿勢でインタビューに臨んだ。 | |
・ | 항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다. |
常に周りと歩調を合わせる姿勢が大事です。 | |
・ | 소득세 계산 방법에 대해 자세히 알려주세요. |
所得税の計算方法について詳しく教えてください。 | |
・ | 구인 광고에는 직무 내용과 급여에 대해 자세히 적혀 있다. |
求人広告には仕事内容や給与について詳しく書かれている。 | |
・ | 구인 광고에는 지원 자격과 업무 내용이 자세히 나와 있다. |
求人広告には、応募資格や仕事内容が詳しく書かれています。 | |
・ | 그의 일대기는 그가 어떻게 성공을 거두었는지 자세히 서술하고 있다. |
彼の一代記は、彼がどのようにして成功を収めたかを詳述している。 | |
・ | 그 기업의 내부 사정을 자세히 조사할 필요가 있어요. |
その企業の内情について詳しく調査する必要があります。 | |
・ | 보험 증서를 확인하면 보험의 자세한 조건을 알 수 있습니다. |
保険証書を確認することで、保険の詳細な条件が分かります。 | |
・ | 공정증서에는 공증인이 기록한 자세한 내용이 적혀 있습니다. |
公正証書には、公証人が記録した詳細な内容が記されています。 | |
・ | 그 범죄의 자세한 내용을 듣고 전율했다. |
その犯罪の詳細を聞いて戦慄した。 | |
・ | 떳떳한 자세로 문제에 맞서야 한다. |
堂々とした姿勢で問題に立ち向かうべきだ。 | |
・ | 언어학에서는 접사의 역할을 자세히 연구하고 있다. |
言語学では接辞の役割を詳しく研究している。 | |
・ | 품목의 자세한 내용은 카탈로그를 참조해 주세요. |
品目の詳細については、カタログをご覧ください。 | |
・ | 동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다. |
動植物の生態を詳しく学ぶことができる講座に参加した。 | |
・ | 단역이라도 최선을 다해 연기하는 자세가 중요하다. |
端役でも全力で演じる姿勢が大事だ。 | |
・ | 반항아라도 그 행동을 이해하려는 자세가 중요합니다. |
反抗児でも、その行動を理解しようとする姿勢が大切です。 | |
・ | 상권에는 역사적 배경이 자세히 묘사되어 있습니다. |
上巻には歴史的背景が詳しく描かれています。 | |
・ | 당사자에게 확인하지 않으면, 자세한 내용은 알 수 없습니다. |
当事者に確認しないと、詳細はわかりません。 | |
・ | 계간지에는 지역의 역사가 자세히 실려 있어요. |
季刊誌には地域の歴史が詳しく載っています。 | |
・ | 전국지에서는 사회 문제에 대해 자세히 다루고 있어요. |
全国紙では社会問題について詳しく取り上げられています。 | |
・ | 석간에는 스포츠 결과가 자세히 실려 있었습니다. |
夕刊にはスポーツの結果が詳しく載っていました。 | |
・ | 그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다. |
そのイベントの詳細が公式サイトで公開される。 | |
・ | 그는 패전국이 진 이유를 자세히 조사하고 있다. |
彼は敗戦国の負けた理由を詳しく調べている。 | |
・ | 보살의 자세를 본받아 항상 다른 사람을 배려하려고 합니다. |
菩薩の姿勢を見習い、常に他人を思いやるようにしています。 | |
・ | 이 영화의 자세한 내용을 구글링해 봅시다. |
この映画の詳細をグーグリングしてみましょう。 | |
・ | 복대를 착용함으로써 자세가 좋아졌습니다. |
腹帯を着けることで、姿勢も良くなりました。 | |
・ | 미술사 강의에서 인상파에 대해 자세히 공부했습니다. |
美術史の講義で印象派について詳しく勉強しました。 | |
・ | 미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다. |
美術史の講義では、近代アートについて詳しく学びました。 | |
・ | 그녀의 날씬한 자세는 마치 모델 같습니다. |
彼女のほっそりとした姿勢は、まるでモデルのようです。 | |
・ | 플라밍고는 색과 자세가 독특합니다. |
フラミンゴは色や姿勢が独特です。 | |
・ | 플라밍고는 그 특유의 서는 자세로 유명합니다. |
フラミンゴはその特有の立ち方で有名です。 | |
・ | 버전업의 내용에 대해 자세히 설명드리겠습니다. |
バージョンアップの内容について詳しく説明します。 | |
・ | 클릭으로 자세한 내용을 볼 수 있습니다. |
クリックで詳細を表示できます。 | |
・ | 자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요. |
詳細情報を知りたい場合は、ここをクリックしてください。 | |
・ | 이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다. |
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。 | |
・ | 자세한 내용을 확인하려면 클릭해 주세요. |
詳細を確認するためにクリックしてください。 | |
・ | 피부과 전문의가 증상을 자세히 진찰합니다. |
皮膚科の専門医が、症状を詳しく診察します。 | |
・ | 내과 전문의에게 더 자세한 검사를 의뢰했습니다. |
内科の専門医に、より詳しい検査を依頼しました。 | |
・ | 생로병사를 받아들이는 자세가 중요합니다. |
生老病死を受け入れる姿勢が大切です。 | |
・ | 그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다. |
彼の一心不乱な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。 |