【자세】の例文_6
<例文>
・
달은 달 탐사선에 의해
자세
히 조사되었습니다.
月は月面探査機によって詳しく調査されました。
・
항해 전에 해도를
자세
히 조사합니다.
航海の前に海図を詳しく調べます。
・
환자는 내시경 검사 전에
자세
한 설명을 들었다.
患者は内視鏡検査の前に詳しい説明を受けた。
・
진단서에는 병명이
자세
히 적혀 있었어요.
診断書には病名が詳しく書かれていました。
・
혁신을 지향하고자 하는
자세
가 필요합니다.
革新を志向しようとする姿勢が必要です。
・
결석자는 나중에
자세
한 내용을 듣는다.
欠席者は後で詳細を聞く。
・
가라테의 기본은 올바른
자세
에서 시작됩니다.
カラテの基本は正しい姿勢から始まります。
・
항상 겸손한
자세
로 있는 것이 성공의 비결입니다.
常に謙虚な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。
・
겸손한
자세
일수록 오히려 존경받기 쉽다.
謙虚な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。
・
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한
자세
가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
・
겸허한
자세
로 대하다.
謙虚な姿勢で接する。
・
그는 항상 겸허한
자세
로 사람을 대하였다.
彼はいつも謙虚な姿勢で人に接する。
・
적응력을 발휘하기 위해 계속 배우는
자세
가 중요하다.
適応力を発揮するために学び続ける姿勢が重要だ。
・
이 책은 데생의 기법을
자세
히 설명하고 있어요.
この本はデッサンの技法を詳しく説明しています。
・
데생에서 인물의
자세
를 배우고 있어요.
デッサンで人物の姿勢を学んでいます。
・
그는 방망이를 쥐고
자세
를 취했다.
彼はバットを握って構えた。
・
왜가리의 비행
자세
가 아름답다.
アオサギの飛行姿勢が美しい。
・
의뢰인의 요청을
자세
히 들었습니다.
依頼人の要望を詳しく聞きました。
・
유찰한 이유를
자세
히 알아보겠습니다.
流札するリスクを減らす対策が求められます。
・
수목원 가이드 투어에 참가해
자세
히 설명을 들었다.
樹木園のガイドツアーに参加して詳しく説明を受けた。
・
자포자기하지 않고 어려움을 극복하려는
자세
가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
・
그 사건의
자세
한 내용을 듣고 회장은 침묵에 휩싸였다.
その事件の詳細を聞き、会場は沈黙に包まれた。
・
유람선 가이드가 지역 역사를
자세
히 설명했습니다.
遊覧船のガイドが地元の歴史を詳しく説明しました。
・
임시편에 대한
자세
한 내용은 고객 서비스에 문의하십시오.
臨時便の詳細はカスタマーサービスにお問い合わせください。
・
팻말에는 이벤트에 대한
자세
한 내용이 기재되어 있었습니다.
立て札にはイベントの詳細が記載されていました。
・
장시간 같은
자세
로 있어서 다리가 무감각하다.
長時間の同じ姿勢で脚が無感覚だ。
・
두루미의
자세
가 우아하다.
タンチョウヅルの姿勢が優雅だ。
・
전력으로 임하는
자세
가 중요합니다.
全力で取り組む姿勢が大切です。
・
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인
자세
를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
・
올바른
자세
를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다.
正しい姿勢を保つことは背中の痛みを予防するのに役立ちます。
・
회사원은 항상 새로운 것을 배우는
자세
를 가지고 있습니다.
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。
・
보고서를 숙독하여
자세
한 내용을 파악한다.
レポートを熟読して、詳細を把握する。
・
불상은 그 위엄있는
자세
로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다.
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。
・
타자가 초구부터 적극적으로 공격하는
자세
를 보였다.
バッターが初球から積極的に攻める姿勢を見せた。
・
지도의 축척이 클수록 더
자세
한 정보를 제공합니다.
地図の縮尺が大きいほど、より詳細な情報を提供します。
・
그는 극한의 상황에서도 낙관적인
자세
를 유지했다.
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。
・
그의
자세
는 자기 보신으로 해석됐다.
彼の姿勢は自己保身として解釈された。
・
성실한 근무
자세
가 평가받았습니다.
真面目に勤務する姿勢が評価されました。
・
그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는
자세
가 있다.
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。
・
그는 친근한
자세
로 상대를 대했다.
彼は親しげな姿勢で相手に接した。
・
정비사는 차량의 상태를
자세
히 조사합니다.
整備士は車両の状態を詳細に調査します。
・
그녀의
자세
는 힘차고 자신감에 차 있었다.
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。
・
그녀의
자세
는 우렁차고 자신감에 차 있었다.
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。
・
그들은 그 안을 보다
자세
히 검토하기 위해 일시적으로 보류했습니다.
彼らはその案をより詳しく検討するために一時的に棚上げしました。
・
성장의 열쇠는 도전과 배움의
자세
입니다.
成長の鍵は挑戦と学びの姿勢です。
・
전진하는
자세
는 성공을 향한 첫걸음입니다.
前進する姿勢は、成功への第一歩です。
・
탐구심은 원인을 해명하려고 하는
자세
를 나타냅니다.
探求心は原因を解明しようとする姿勢を現します。
・
그 그룹은 허심탄회한
자세
로 문제를 마주했어요.
そのグループは虚心坦懐な姿勢で問題に向き合いました。
・
그 정치인은 허심탄회한
자세
로 시민들의 목소리를 듣고 있습니다.
その政治家は虚心坦懐な姿勢で市民の声を聞いています。
・
감독은 그 선수의
자세
와 정신력을 높이 평가했다.
監督は、あの選手の姿勢と精神力を高く評価した。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
6
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ