【자세】の例文_7
<例文>
・
그의 서평은 그 작가의 스타일을
자세
히 분석하고 있어요.
彼の書評は、その作家のスタイルを詳しく分析しています。
・
그들은 초대장을 읽고 이벤트에 대한
자세
한 내용을 확인했습니다.
彼らは招待状を読んで、イベントに関する詳細を確認しました。
・
초대장에는 이벤트에 대한
자세
한 내용이 기재되어 있습니다.
招待状にはイベントの詳細が記載されています。
・
이 책은 사자의 생태에 대해
자세
히 설명하고 있습니다.
この本は、ライオンの生態について詳しく説明しています。
・
할머니는 밭에서 작업을 할 때 쭈그리는
자세
를 취했어요.
おばあちゃんは畑で作業をするときにしゃがむ姿勢をとりました。
・
정원에서 풀을 뜯을 때 쭈그리고 앉는
자세
가 필요합니다.
庭で草むしりをするとき、しゃがむ姿勢が必要です。
・
팀에 헌신적인
자세
가 강하게 느껴졌다.
チームへの献身的な姿勢が強く伝わってきた。
・
단호한
자세
로 임하다.
断固たる姿勢で臨む。
・
신규 프로젝트에 대한
자세
한 내용을 알려드리겠습니다.
新規プロジェクトの詳細をご周知いたします。
・
이벤트에 대한
자세
한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다.
イベントの詳細が今日中に発表される予定です。
・
자세
한 이야기는 다음에 해 드릴게요.
詳しい話は今度致します。
・
제가
자세
하게 설명 드리겠습니다.
私が詳しく説明いたします。
・
좀 더
자세
하게 설명해 주세요.
もう少し詳しく説明してください。
・
점쟁이가
자세
한 것을 말해 주었다.
占い師師が詳しいことを話してくれた。
・
그 전사의 씩씩한
자세
는 적을 떨게 했다.
その戦士の勇ましい姿勢は敵を震え上がらせた。
・
그는 씩씩한
자세
로 앞으로 나아갔다.
彼は勇ましい姿勢で前に進んだ。
・
정치는 사회의 본연의
자세
를 결정하는 중요한 요소입니다.
政治は社会のあり方を決定する重要な要素です。
・
신문 기사에는 사건의 줄거리가
자세
히 적혀 있습니다.
新聞の記事には、事件のあらすじが詳しく書かれています。
・
그의
자세
에는 위엄이 느껴졌어요.
彼の姿勢には威厳が感じられます。
・
그녀는 눈물을 억누르고 강한
자세
를 보였다.
彼女は涙を抑えて、強い姿勢を示した。
・
우선 대충 전체적인 설명을 하고 나서, 나중에
자세
한 설명을 하겠습니다.
まず、おおまかに全体的な説明をしてから、後で詳しい説明をしたします。
・
자세
히 보니 꽤 나이가 들었다.
よく見るとかなりの年配だった。·
・
그의 자신감은 상실됐고, 위축된
자세
를 취했다.
彼の自信は失われ、萎縮した姿勢をとった。
・
위약금에 대한
자세
한 내용은 계약서를 참조하십시오.
違約金の詳細は契約書を参照してください。
・
목격자는 사건의
자세
한 내용을 공술했습니다.
目撃者は事件の詳細を供述しました。
・
그 기사는 대충 읽기만 해서
자세
한 내용은 몰라요.
あの記事は、ざっと読んだだけで、詳しい内容は分かりません。
・
가이드의
자세
한 설명이 여러모로 도움이 되었습니다.
ガイドの詳しい説明がいろいろ役に立ちました。
・
이 TV 설명서는 내용이
자세
해서 보기 편해요.
このテレビの説明書は内容が詳しくて見やすいです。
・
자세
히는 모르겠지만 집에 무슨 일이 생긴 듯합니다.
詳しくは分からないけど、家で何か事が起こったようです。
・
서로에 대한 존중의
자세
가 유지될 때만이 원활한 소통이 이루어질 수 있다.
互いに対する尊重の姿勢が保たれた時、円滑な意思疎通が実現できる。
・
자세
히 보니까 낯익은 얼굴이었다.
よくよく見たら見覚えのある顔だった。
・
처음부터 과감하게 앞으로 나와 압도하고
자세
를 흐트러뜨린 상대를 밀어냈다.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
・
얼핏 보면 비슷한데
자세
히 보면 포장이나 내용물이 조금씩 다르다.
ちらっと見ると似ているが、詳しくみると包装や内容物が少しずつ異なる。
・
일하는 곳에서는 언제나 적극적인
자세
가 요구되고 있습니다.
仕事の場では常に積極的な姿勢が求められています。
・
그녀는 마음씨도 좋고 일을 대하는
자세
도 훌륭하다.
彼女は気だても良く仕事に対する姿勢も素晴らしい。
・
그는 기괴한 체험을
자세
히 말했다.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
・
다른 문절을 수식해서 문장의 의미를
자세
히 설명하는 것이 수식어입니다.
ほかの文節を修飾して、文章の意味を詳しく説明するのが修飾語です。
・
자세
한 내용은 다음과 같습니다.
詳細は以下の通りです。
・
자세
한 내용은 추후 보고드리겠습니다.
詳細は追ってご報告します。
・
자세
한 내용은 나중에 보내드리겠습니다.
詳細は後ほどお送りします。
・
자세
한 내용은 첨부 자료를 참조하십시오.
詳細は添付資料をご覧ください。
・
자세
한 내용은 주의 제한 사항을 확인하십시오.
詳細は注意制限事項をご確認ください。
・
다양성을 포용하는
자세
가 요구된다.
多様性を包容する姿勢が求められる。
・
이만, 늦었으니까
자세
요.
もう遅いから寝てください。
・
올바른
자세
의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다.
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。
・
무릎 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜
자세
가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다.
膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。
・
어깨나 목의 결림을 해소하기 위해
자세
의 개선이나 체조를 권장합니다.
肩や首のこりを解消するには、姿勢の改善や体操がおすすめです。
・
자세
가 구부정하다.
姿勢が少し曲がっている。
・
근육을 단련하면 올바른
자세
를 유지하기 쉬워집니다.
筋肉を鍛えれば、正しい姿勢を保ちやすくなります。
・
아내는 할 말이라도 있는 듯 엉거주춤한
자세
로 계속 서 있었다.
妻は言うことでもあるかのように中腰の姿勢で立ち続けていました。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
7
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ