ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
이만とは
意味これで、このへんで、この位で、このまま、もう
読み方이만、i-man、イマン
類義語
이대로
이걸로
「これで」は韓国語で「이만」という。
「これで」の韓国語「이만」を使った例文
이만 가 봐야겠어요.
このまま帰らなければなりません。
이만 가 보겠습니다.
私はこれで失礼します。
나 그럼 이만 갈게.
じゃあ、もう私は行くね。
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日の授業はこれで終わりにします。
이만, 늦었으니까 자세요.
もう遅いから寝てください。
이만 전화를 끊어야겠네요.
このへんで電話を切らないといけなさそうですね。
저흰 이만 가볼테니 푹 쉬세요.
私たちはもう帰るので、グッスリ休んでください。
미치광이만이 이해할 수 있는 세계관이 있습니다.
狂人にしか理解できない世界観があります。
이만 가볼 테니 푹 쉬세요.
もう帰るので、グッスリ休んでください。
감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は心配でたまらない。
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の写真の腕前は一通りでない。
그녀의 인테리어 센스는 이만저만이 아니다.
彼女のインテリアセンスは一通りでない。
그의 경력은 이만저만이 아니다.
彼の経歴は一通りでない。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の料理の腕前は一通りでない。
그녀의 독서량은 이만저만이 아니다.
彼女の読書量は一通りでない。
그녀의 헌신은 이만저만이 아니다.
彼女の献身は並大抵でない。
「これで」の韓国語「이만」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
이만큼(イマンクム) これくらい
이만하다(イマンハダ) これくらいだ
이만저만(イマンジョマン) 並大抵、なかなか、ちょっとやそっとの
그럼 이만(クロム イマン) それではこれで、それではこの辺で
이만저만이 아니다(イマンジョマニ アニダ) 並大抵でない、甚だしい、一通りでない
副詞の韓国語単語
좌우간(ともかく)
>
도대체(一体)
>
와들와들(ぶるぶる)
>
잘못(誤って)
>
제깍(さっさと)
>
끄덕(こくりと)
>
일전에(先日)
>
뱅뱅(くるくる)
>
자연히(自然に)
>
딸랑(わずか)
>
방금 전에(さっき)
>
갈팡질팡(うろうろ)
>
어찌어찌(何とかして)
>
와락(がばっと)
>
우물쭈물(ぐずぐず)
>
떠듬떠듬(どもりどもり)
>
역시(やはり)
>
물씬(ぷんと)
>
비롯해서(はじめとして)
>
족히(十分に)
>
뿔뿔이(ばらばらに)
>
철저히(徹底的に)
>
바로(すぐ)
>
못(できない)
>
마저(一つも残さず)
>
총총히(そそくさと)
>
드르렁(ぐうぐう)
>
철렁(どきっと)
>
푹(たっぷり)
>
바글바글(うようよ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ