ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
이만とは
意味これで、このへんで、この位で、このまま、もう
読み方이만、i-man、イマン
類義語
이대로
이걸로
「これで」は韓国語で「이만」という。
「これで」の韓国語「이만」を使った例文
이만 가 봐야겠어요.
このまま帰らなければなりません。
이만 가 보겠습니다.
私はこれで失礼します。
나 그럼 이만 갈게.
じゃあ、もう私は行くね。
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日の授業はこれで終わりにします。
이만, 늦었으니까 자세요.
もう遅いから寝てください。
이만 전화를 끊어야겠네요.
このへんで電話を切らないといけなさそうですね。
미치광이만이 이해할 수 있는 세계관이 있습니다.
狂人にしか理解できない世界観があります。
이만 가볼 테니 푹 쉬세요.
もう帰るので、グッスリ休んでください。
감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は心配でたまらない。
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の写真の腕前は一通りでない。
그녀의 인테리어 센스는 이만저만이 아니다.
彼女のインテリアセンスは一通りでない。
그의 경력은 이만저만이 아니다.
彼の経歴は一通りでない。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の料理の腕前は一通りでない。
그녀의 독서량은 이만저만이 아니다.
彼女の読書量は一通りでない。
그녀의 헌신은 이만저만이 아니다.
彼女の献身は並大抵でない。
그녀의 성과는 이만저만이 아니다.
彼女の成果は並大抵でない。
「これで」の韓国語「이만」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
이만큼(イマンクム) これくらい
이만저만(イマンジョマン) 並大抵、なかなか、ちょっとやそっとの
이만하다(イマンハダ) これくらいだ
그럼 이만(クロム イマン) それではこれで、それではこの辺で
이만저만이 아니다(イマンジョマニ アニダ) 並大抵でない、甚だしい、一通りでない
副詞の韓国語単語
다만(ただ)
>
아무래도(どうやら)
>
은은히(ほんのりと)
>
즉시(さっそく)
>
무심코(何気なく)
>
예로부터(昔から)
>
흥청망청(ふんだんに)
>
다소(多少)
>
한숨에(一気に)
>
후딱(さっさと)
>
호호(ふうふう)
>
쌩쌩(ひゅうひゅう)
>
단연(断然)
>
제풀에(ひとりでに)
>
여간해서는(なかなかのことでは)
>
실없이(訳もなく)
>
뻣뻣이(強く)
>
신중히(慎重に)
>
별걸 다(色んな)
>
이윽고(やがて)
>
물씬(ぷんと)
>
소위(いわば)
>
낼름(ぺろりと)
>
애처로이(侘びしく)
>
불같이(燃えるように)
>
그러니(だから)
>
바삐(急いで)
>
조르르(ちょろちょろ)
>
별반(特別)
>
또박또박(きちんと)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ