ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
그다지
それほど、そんなに、さほど、あまり、大して、いまいち
後ろには不定的表現が来る。間違い表現である「그닥」を使う場合もある。
読み方그다지、kŭ-da-ji、クダジ
類義語
별로
그렇게
얼마
그리
그렇게까지
그토록
별루
例文
비는 그다지 내리지 않았다.
雨はそれほど降ってなかった。
그다지 놀랄 것은 없다.
敢えて驚くには当たらない。
이 드라마는 그다지 재밌지 않습니다.
このドラマはあまり面白くないです。
생각보다 그다지 결과가 좋지 않았다.
思ったよりそれほど結果が良くなかった。
영화는 그다지 좋아하지 않아요.
映画はそれほど好きじゃないです。
음치라서 사람들 앞에서는 그다지 노래를 부르지 않습니다.
音痴だから人の前ではあまり歌いません。
어떤 일도 그다지 재밌지 않았다.
どんな仕事もあまり面白くなかった。
나는 김치를 싫어하는 것은 아니지만 그다지 먹지는 않아요.
私は、キムチが嫌いという訳ではないのですがあまり食べません。
그다지 좋은 생각은 아니네요.
あんまりよろしい考え方ではないですね。
그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다.
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな無駄だと言えます。
이런 종류의 문제는 그다지 빈번히는 일어나지 않습니다.
この種の問題は、あまり頻繁には起こりません。
효소는 발효 식품으로 보존은 그다지 신경 쓰지 않아도 괜찮아요.
酵素は発酵食品で保存にはあまり気をつかわなくて大丈夫です。
우는 소리를 하는 남성의 심리는 그다지 이해할 수 없다.
弱音を吐く男性の心理があまり理解できない。
개인적으로 그다지 좋지 앟다고 생각한다.
個人的にあまり良くないと思う。
식사를 남기는 것은 그다지 좋은 것은 아닙니다.
食事を残すことはあまり良いことではありません。
피를 나눈 형제들이지만 그다지 그립지는 않았다.
血を分けた兄弟だといえ、それ程恋しくはなかった。
식욕이 그다지 없다.
食欲があまりない。
나는 책을 좋아하지만 소설은 그다지 읽지 않는다.
僕は本が好きだが、小説はあまり読まない。
완고한 사람은 타인의 충고나 의견에 그다지 귀를 기울이지 않는다.
頑固な人は他人の忠告や意見にあまり耳を貸さない。
최근에 언니와 그다지 만나지 않았는데 만나고 싶어요.
最近、姉とあまり会っていませんが、会いたいです。
副詞の韓国語単語
한가득(いっぱい)
>
그러하기 때문에(それで)
>
겨우겨우(かろうじて)
>
뻔히(確かに)
>
심지어(その上)
>
너덜너덜(垂れ下がって揺れる)
>
보통(普通)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ