「あまり」は韓国語で「별로」という。
|
![]() |
・ | 별로 좋아하지 않아요. |
あまり好きではありません。 | |
・ | 별로 많치 않아요. |
それほど多くありません。 | |
・ | 보기에는 별로이지만 맛에는 자신이 있다. |
見た目はいまいちだけど、味には自信がある。 | |
・ | 그런데 전 골프는 별로 좋아하지 않아요. |
ところで、私はゴルフはあまり好きじゃないんです。 | |
・ | 엄마는 맛있다는데 저는 별로예요. |
お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。 | |
・ | 집에서 쉴 시간이 별로 없습니다. |
家で休む時間があまりありません。 | |
・ | 아니요, 별로 안 좋아해요. |
いいえ、あまり好きではありません。 | |
・ | 별로 차린 건 없지만 한번 드셔보세요. |
大したものはありませんが召し上がってください。 | |
・ | 별로 그것이 결코 나쁘다고만 생각하지 않는다. |
別にそれが決して悪いことばかりだとは思いません。 | |
・ | 생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다. |
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。 | |
・ | 별로 내키지 않아서요. |
あまり気が進まなくて。 | |
・ | 그 영화는 기대에 반해 별로 재미있지 않았다. |
その映画は期待に反して、あまり面白くなかった。 | |
・ | 그 계획은 시간을 잡아먹을 뿐 별로 효과가 없어. |
その計画は時間を食うだけで、あまり効果がない。 | |
・ | 그 영화는 처음엔 별로였는데, 볼매예요. |
その映画は最初はそうでもなかったけど、見れば見るほど魅力的です。 | |
・ | 처음엔 별로였는데, 이제는 볼매로 느껴져. |
最初はそうでもなかったけど、今では魅力的に感じる。 | |
・ | 처음엔 별로였는데, 볼매라서 계속 보게 돼요. |
最初はイマイチだったけど、見るほど魅力的でずっと見てしまいます。 | |
・ | 종류별로 분류하다. |
種類別に色分けする。 | |
・ | 그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다. |
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。 | |
・ | 그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다. |
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별로이다(ピョルロイダ) | いまいちだ、あまりだ |
굉장히(ものすごく) > |
덜걱(がたん) > |
일약(一躍) > |
한결같이(変わらず) > |
덜커덕(どすんと) > |
덜(より少なく) > |
나란히(並んで) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
특히나(特に) > |
왠지(なんだか) > |
예전에(かつて) > |
어쨌든(とにかく) > |
똑같이(同じく) > |
스스로(自ら) > |
킁킁(くんくん) > |
송송(サクサク) > |
없이(なしに) > |
처참히(むごたらしく) > |
덜커덩(がたがた) > |
분주히(せわしく) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
돈독히(深めるさま) > |
딱(たった) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
멈칫(ぎょっと) > |
날름(ぺろりと) > |
줄지어(相次いで) > |
꽤나(かなり) > |
심지어(さらに) > |
대강대강(適当に) > |