별로
あまり、それほど、そんなに、いまいち、別に
読み方 별로、pyŏl-lo、ピョルロ
漢字 別~
類義語
例文
별로 좋아하지 않아요.
あまり好きではありません。
별로 많치 않아요.
それほど多くありません。
보기에는 별로이지만 맛에는 자신이 있다.
見た目はいまいちだけど、味には自信がある。
그런데 전 골프는 별로 좋아하지 않아요.
ところで、私はゴルフはあまり好きじゃないんです。
엄마는 맛있다는데 저는 별로예요.
お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。
집에서 쉴 시간이 별로 없습니다.
家で休む時間があまりありません。
별로 그것이 결코 나쁘다고만 생각하지 않는다.
別にそれが決して悪いことばかりだとは思いません。
편견의 눈과 차별로 고통받았다.
偏見の目と差別に苦しめられた。
생각보다 별로였다.
思ってたよりもイマイチだった。
우리 상사는 결단력은 있는데 판단력은 별로예요.
うちの上司は決断力はあるけど判断力がイマイチです。
영화의 전작은 매우 좋았는데 이번 속편은 별로였어요.
映画の前作はすごくよかったけど、今回の続編はイマイチでした。
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。
밥맛이 별로 없다.
食欲があまりない
우리 별로 안 친해.
うちらそんないうほど仲良くない。
부모님과 같이 살 때는 가족의 소중함에 대해 별로 느끼지 못했었다.
両親と一緒に暮らしていたときは、家族の大切さについて別に感じていなかった。
술은 별로 못해요.
酒はあまり飲めません。
올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다.
今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
별로이다(ピョルロイダ) いまいちだ、あまり
副詞の韓国語単語
비슷이(似通って)
>
머잖아(近いうちに)
>
콕(ぶすっと)
>
간절히(切に)
>
필시(きっと)
>
어지간히(ほどよく)
>
든든하게(しっかりと)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ