「そこまで」は韓国語で「그렇게까지」という。
|
![]() |
・ | 그렇게까지 하실 필요는 없어요. |
そこまでなさる必要はないです。 | |
・ | 그렇게까지 안 하셔도 됩니다. |
そこまでしなくてもいいですよ。 | |
・ | 그렇게까지 반대한다면 나도 안 할게. |
そこまで反対するなら、僕もやめる。 | |
・ | 그렇게까지 수선을 떨지 않아도 되잖아. |
そんなに騒ぎ立てなくてもいいのに。 | |
・ | 그렇게까지 하지 않으면 분이 풀리지 않는다. |
そこまでしないと気が済まない。 | |
・ | 그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다. |
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。 | |
・ | 그렇게까지 떠들어댈 일이 아니야. |
そこまで騒ぎ立てることじゃない。 | |
・ | 아직 어린이이기로서니 그렇게까지 철이 없을 수가 있어요? |
まだ子供だからってそれぐらいは分かるでしょう? | |
・ | 그렇게까지 하시다니 그저 놀라울 따름입니다 |
そこまでなさるとは、ただただ驚くばかりです。 | |
・ | 설마 그렇게까지야 하겠어요? |
まさかそこまでやりますかね? |
작은애(下の子) > |
대두하다(台頭する) > |
토론되다(討論される) > |
물감(絵の具) > |
말라 죽다(立ち枯れる) > |
점하다(占める) > |
빨강(赤) > |
대개(だいたい) > |
바이올린을 켜다(バイオリンを弾く) > |
모래사장(砂浜) > |
먹고살다(食べていく) > |
오차(誤差) > |
전화가 끊기다(電話が切れる) > |
조직하다(組織する) > |
힘이 빠지다(力が抜ける) > |
용도(用途) > |
비상식적(非常識的) > |
산업계(産業界) > |
모습을 감추다(行方をくらます) > |
장식(飾り) > |
피해를 보다(被害を受ける) > |
하수도(下水道) > |
방목(放牧) > |
머리를 굴리다(知恵を絞る) > |
듣고 보니(言われてみれば) > |
데이터(データー) > |
상대도 안 되다(相手にならない) > |
중독되다(中毒になる) > |
말이 좋아(~といっても) > |
당일(当日) > |