「そこまで」は韓国語で「그렇게까지」という。
|
![]() |
・ | 그렇게까지 하실 필요는 없어요. |
そこまでなさる必要はないです。 | |
・ | 그렇게까지 안 하셔도 됩니다. |
そこまでしなくてもいいですよ。 | |
・ | 그렇게까지 반대한다면 나도 안 할게. |
そこまで反対するなら、僕もやめる。 | |
・ | 그렇게까지 수선을 떨지 않아도 되잖아. |
そんなに騒ぎ立てなくてもいいのに。 | |
・ | 그렇게까지 하지 않으면 분이 풀리지 않는다. |
そこまでしないと気が済まない。 | |
・ | 그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다. |
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。 | |
・ | 그렇게까지 떠들어댈 일이 아니야. |
そこまで騒ぎ立てることじゃない。 | |
・ | 아직 어린이이기로서니 그렇게까지 철이 없을 수가 있어요? |
まだ子供だからってそれぐらいは分かるでしょう? | |
・ | 그렇게까지 하시다니 그저 놀라울 따름입니다 |
そこまでなさるとは、ただただ驚くばかりです。 | |
・ | 설마 그렇게까지야 하겠어요? |
まさかそこまでやりますかね? |
밥을 차리다(ご飯を用意する) > |
신뢰하다(信頼する) > |
회견(会見) > |
지식인(知識人) > |
수술실(手術室) > |
개점(開店) > |
태평양을 횡단하다(太平洋を横断する.. > |
티끌 모아 태산(ちりも積もれば山と.. > |
의외(意外) > |
평(評) > |
단색(単色) > |
감상(感想) > |
말이 심하다(言い過ぎる) > |
발소리(足音) > |
예금(預金) > |
경사(傾き) > |
관하다(関する) > |
폐를 끼치다(迷惑をかける) > |
단단히(しっかり) > |
인칭(人称) > |
박수갈채(拍手喝采) > |
모친(母親) > |
힘이 나다(力が出る) > |
선정(扇情) > |
보증되다(保証される) > |
장기전(長期戦) > |
수주일(数週間) > |
무슨 소리(どういうこと) > |
춥고 배고프다(惨めな思いをする) > |
사 먹다(買って食べる) > |