「そこまで」は韓国語で「그렇게까지」という。
|
![]() |
・ | 그렇게까지 하실 필요는 없어요. |
そこまでなさる必要はないです。 | |
・ | 그렇게까지 안 하셔도 됩니다. |
そこまでしなくてもいいですよ。 | |
・ | 그렇게까지 반대한다면 나도 안 할게. |
そこまで反対するなら、僕もやめる。 | |
・ | 그렇게까지 수선을 떨지 않아도 되잖아. |
そんなに騒ぎ立てなくてもいいのに。 | |
・ | 그렇게까지 하지 않으면 분이 풀리지 않는다. |
そこまでしないと気が済まない。 | |
・ | 그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다. |
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。 | |
・ | 그렇게까지 떠들어댈 일이 아니야. |
そこまで騒ぎ立てることじゃない。 | |
・ | 아직 어린이이기로서니 그렇게까지 철이 없을 수가 있어요? |
まだ子供だからってそれぐらいは分かるでしょう? | |
・ | 그렇게까지 하시다니 그저 놀라울 따름입니다 |
そこまでなさるとは、ただただ驚くばかりです。 | |
・ | 설마 그렇게까지야 하겠어요? |
まさかそこまでやりますかね? |
자신만만하다(自信満々だ) > |
저금리(低金利) > |
독점되다(独占される) > |
거주하다(居住する) > |
구조(仕組み) > |
선정하다(選定する) > |
수재(秀才) > |
날이 풀리다(暖かくなる) > |
기분을 상하게 하다(気を悪くする) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
돈이 마르다(お金が尽きる) > |
가전(家電) > |
종이 울리다(鐘が鳴る) > |
여러 가지(いろいろ) > |
화제에 오르다(話題にのぼる) > |
아무거나(何でも) > |
정보통신(情報通信) > |
손을 놓다(手を休める) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
인기를 누리다(人気を誇る) > |
새로움(新しさ) > |
주먹(拳) > |
익히다(煮る) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
꾸중(을) 받다(叱られる) > |
짐을 찾다(荷物を受け取る) > |
통화(通貨) > |
압력을 가하다(圧力を加える) > |
미관을 헤치다(美観を損なう) > |
출생(出生) > |