「産業界」は韓国語で「산업계」という。
|
![]() |
・ | 그는 산업계의 중요한 지도자입니다. |
彼は産業界の重要な指導者です。 | |
・ | 산업계는 경쟁이 치열합니다. |
産業界は競争が激しいです。 | |
・ | 산업계나 지역의 요구에 한층 더 입각한 직업 훈련을 실시하고 있습니다. |
産業界や地域のニーズをより一層踏まえた職業訓練を実施しています。 | |
・ | 산업계의 요구에 대응하는 인재 육성에 관련된 교육을 도입하고 있습니다. |
産業界のニーズに対応した人材の育成にかかわる教育を取り入れています。 | |
・ | 산업계와의 연대를 중시한 실천적 교육 프로그램 개발에 매진하고 있다. |
産業界との連携を重視した実践的教育プログラムの開発に取り組んでいます。 | |
・ | 산업계는 기술의 진보에 따라 크게 변화하고 있습니다. |
産業界は技術の進歩によって大きく変化しています。 | |
・ | 산업계의 동향을 쫓는 것은 쉽지 않습니다. |
産業界の動向を追うのは容易ではありません。 | |
・ | 그는 산업계 최고 기업의 CEO입니다. |
彼は産業界のトップ企業のCEOです。 | |
・ | 산업계의 미래에 관한 논의가 활발해지고 있습니다. |
産業界の未来に関する議論が盛んになっています。 | |
・ | 그녀는 산업계의 중요한 행사에 참석하고 있습니다. |
彼女は産業界の重要なイベントに出席しています。 | |
・ | 산업계 리더들은 새로운 비즈니스 모델을 모색하고 있습니다. |
産業界のリーダーたちは新しいビジネスモデルを模索しています。 | |
・ | 산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다. |
産業界の課題に対処するための解決策が模索されています。 | |
・ | 산업계는 향후 성장을 위해 전략을 짜고 있습니다. |
産業界は今後の成長に向けて戦略を練っています。 | |
・ | 그의 혁신이 산업계에 새로운 길을 닦는 결과를 낳았다. |
彼の革新が産業界に新しい道をならすことになった。 | |
・ | 희귀 금속의 공급 부족은 산업계에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. |
レアメタルの供給不足は、産業界に深刻な影響を与える可能性があります。 | |
・ | 산업계의 요구에 대응한 교육개선 |
産業界のニーズに対応した教育改善 | |
・ | 제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다. |
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。 | |
・ | 그는 산업계에서의 주요한 지위를 차지하고 있습니다. |
彼は産業界での主要な地位を占めています。 | |
・ | 최근 산업계가 주목하는 신기술들이 대거 공개되었다. |
最近産業界が注目している新技術が大挙公開された。 |
사채업(サラ金) > |
물장사(水商売) > |
음반 회사(レコード会社) > |
홍보 대행사(広告代理店) > |
직종별(職種別) > |
기간산업(基幹産業) > |
죽세공(竹細工) > |
도매업(卸売業) > |
축산(畜産) > |
양식업(養殖業) > |
군수 산업(軍需産業) > |
임업(林業) > |
해운회사(海運会社) > |
핀테크(フィンテック) > |
출구 전략(出口戦略) > |
증권사(証券会社) > |
산업기반(産業基盤) > |
예능 프로덕션(芸能プロダクション) > |
상업(商業) > |
소매업(小売業) > |
전력회사(電力会社) > |
축산업(畜産業) > |
자영업(自営業) > |
소매점(小売店) > |
중개업소(仲介業者) > |
출판사(出版社) > |
경쟁타사(競合他社) > |
건설업(建設業) > |
화물 운송(貨物運送) > |
통신사(通信社) > |