「建設業」は韓国語で「건설업」という。
|
・ | 건설업계는 새로운 기술이 도입되고 있습니다. |
建設業界では、新しい技術が導入されています。 | |
・ | 건설업은 경제 성장에 필수적입니다. |
建設業は経済の成長に不可欠です。 | |
・ | 새로운 건설 프로젝트가 건설업에 많은 일을 가져왔습니다. |
新しい建設プロジェクトが建設業に多くの仕事をもたらしました。 | |
・ | 건설업 기술자는 프로젝트의 계획과 설계를 담당합니다. |
建設業の技術者は、プロジェクトの計画と設計を担当します。 | |
・ | 건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다. |
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。 | |
・ | 건설업은 지속 가능한 개발을 추진하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
建設業は持続可能な開発を推進する重要な役割を果たしています。 | |
・ | 건설업 프로젝트는 예산과 일정을 지키는 것이 중요합니다. |
建設業のプロジェクトは、予算とスケジュールを守ることが重要です。 | |
・ | 건설업의 일은 날씨나 지형의 변화에 대응하는 능력이 필요합니다. |
建設業の仕事は、天候や地形の変化に対応する能力が必要です。 | |
・ | 건설업 프로젝트는 지역 경관과 경제에 영향을 미칩니다. |
建設業のプロジェクトは、地域の景観や経済に影響を与えます。 | |
・ | 건설업의 장인은 고도의 기능과 경험을 가지고 있습니다. |
建設業の職人は、高度な技能と経験を持っています。 | |
・ | 건설업은 사회 기반 정비에 공헌하고 있습니다. |
建設業は社会基盤の整備に貢献しています。 | |
・ | 건설업 엔지니어는 안전성과 내구성을 고려하여 설계를 수행합니다. |
建設業のエンジニアは、安全性と耐久性を考慮して設計を行います。 | |
・ | 건설업 현장은 다양한 기술을 가진 노동자들이 협력하여 작업합니다. |
建設業の現場は、様々なスキルを持つ労働者が協力して作業します。 | |
・ | 건설업 프로젝트는 환경에 미치는 영향을 최소화하는 것을 목표로 하고 있습니다. |
建設業のプロジェクトは、環境への影響を最小限に抑えることを目指しています。 | |
・ | 건설업은 경제의 기둥으로서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. |
建設業は経済の柱として重要な位置を占めています。 | |
・ | 건설업 일은 계획과 협력이 중요합니다. |
建設業の仕事は、計画と協力が重要です。 | |
・ | 건설업 프로젝트는 지역 경제에 큰 이익을 가져다 줍니다. |
建設業のプロジェクトは、地域経済に大きな利益をもたらします。 | |
・ | 건설업 현장은 리더십과 팀워크가 요구됩니다. |
建設業の現場は、リーダーシップとチームワークが求められます。 | |
・ | 건설업 기술자는 항상 최신 업계 트렌드를 추구하고 있습니다. |
建設業の技術者は、常に最新の業界トレンドを追求しています。 | |
・ | 선철은 건설업이나 자동차 산업에서 중요한 역할을 합니다. |
銑鉄は、建設業や自動車産業で重要な役割を果たします。 | |
・ | 건설업은 시공 프로세스를 효율화하기 위해 최신 건축 기술을 채택했습니다. |
建設業は施工プロセスを効率化するために最新の建築技術を採用しました。 | |
・ | 제철소의 철강 제품은 건설업계에서 폭넓게 사용되고 있다. |
製鉄所の鉄鋼製品は建設業界で幅広く使用されている。 | |
・ | 건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다. |
建設業では、建築現場での建設作業や建材の運搬をする労働者が重要です。 | |
・ | 용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고 있다. |
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。 | |
・ | 건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다. |
建設業者たちは、市のプロジェクトに応札するために集まりました。 | |
・ | 시공사는 대규모 공사를 메인으로 하는 건설업자이다. |
ゼネコンは大規模な工事をメインにする建設業者である。 | |
・ | 시행사는 부동산 개발업자를 말하며, 시공사는 실제 공사의 모든 것을 떠맡는 건설업자입니다. |
デベロッパーは不動産の開発業者のことをいい、ゼネコンは実際の工事をすべて請け負う建設業者のことをいいます。 | |
・ | 저는 전직 경험을 살려서 건설업을 개업하려고 합니다. |
私は前職の経験を活かして、建設業を開業しようと考えております。 | |
・ | 건설업을 개업할 때 필요한 인허가 요건에 대해서 알려주세요. |
建設業を開業するにあたっての許認可要件について教えてください。 | |
빌딩(ビル) > |
중개료(仲介料) > |
국평(マンションの一番人気のある専用.. > |
사도(私道) > |
펌프카(ポンプ車) > |
임차인(賃借人) > |
설계 도면(設計図面) > |
병설(併設) > |
건설되다(建設される) > |
복덕방(不動産屋) > |
필지(土地の単位である「筆」) > |
반전세(家賃と傳貰を混ぜた取引形態) > |
물탱크(水タンク) > |
날림 공사(手抜き工事) > |
측량(測量) > |
도면(図面) > |
공사 현장(工事現場) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |
설계(設計) > |
정지 작업(整地作業) > |
건자재(建材) > |
용지(用地) > |
방값(部屋代) > |
건물을 짓다(建物を建てる) > |
재정비(立て直し) > |
부동산 업계(不動産業界) > |
기초 공사(基礎工事) > |
임대업(賃貸業) > |
부부 공동 명의(夫婦共有名義) > |
지목(地目) > |